翻这些,教授说,然后他们握握手,互相道
别,弗格森从大楼里出来,在校园里走
走,不过他已经很熟悉这里
,因为在秋天
那些周末,他曾和施奈德曼小姐在这里幽会过六七次,他很好奇那天下午会不会撞见她(他没有),或者他是否应该走到她西111街
公寓,然后按响门铃(他没去,他不想去,他不能去),为
不继续拿这些念头折磨自己,不去想他那份不知所终、遥不可及
爱,他翻开
本《哥伦比亚评论》,并且邂逅
首诗中
句极其有趣又下流猥琐
叠句,这个句子耿直得如此吓人,弗格森读忍不住大笑起来:稳定
炮,对你有好处。这或许称不上什
诗,但弗格森还是忍不住频频对这个感触点头称是,因为它包含
个其他诗歌从不敢如此直言不讳
真理,至少他以前从没读到这样
诗,这
点也很让他感到鼓舞,现在他知道哥伦比亚这个地方允许学生发表这类想法,而不用担心被审查删改,也就是说在这里当学生很自由,毕竟,如果有哪个学生敢给蒙特克莱尔高中
文学杂志写这
句话,那他早就被立即开除,而且很可能已经被扔到班房里蹲着去
。
但他父母对这件事就有些漠不关心。他们俩都没上过大学,对
所大学和另
所之间
区别
无所知,他们
儿子无论去哪儿,是去新布伦瑞克市
州立大学(罗格斯),还是去马萨诸塞州剑桥市
哈佛大学,他们都会很高兴,因为他们实在太无知
,根本没长出那种能分辨哪个学校
声望要高过另
所
势利眼,他们只是为弗格森感到自豪,庆幸他从小就是个好学生。但是,刚刚在伯克利提
正教授
米尔德里德姨妈就是另
回事
,她对这唯
宝贝将来
学术前途有别
想法,12月初时,她从西海岸给东海岸打来电话,和她外甥聊
很久,想要把他
思想扳到她
思路上去。哥伦比亚是个很棒
第
志愿,她说,这没什
问题,那儿
本科部在全国都是数
数二
,但她也想让他考虑
下别
选择,比如阿默斯特和欧柏林这种地处偏僻
小型学院,环境氛围要比纽约安静,不容易分心,更有益于严格专注
学习,但如果他铁
心要上大型学校
话,为什
不考虑
下斯坦福和伯克利,她巴不得他能来加利福尼亚,和她
起待上四年,而且这两个地方就算不会比哥伦比亚更好,也绝对能平起平坐,但弗格森告诉她,他
心意已决,要
去纽约,要
哪儿都不去,如果哥伦比亚拒绝
,那他就去几乎谁申请都会收
纽约大学,
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。