们房子之中
。如果
个孩子听到
只该讲给大人听
笑话,你就能看到这种感觉。这个
们原先以为安静而又害羞
男人,现在却因为身上
秘密而显得危险起来。所以,即便
不愿相信那天晚上他在煤气暖炉边讲到
东西,也还是把那些信息收藏进
自己
口袋。
母亲走后们与蛾子单独相处
最初几周里,家里只有过两位访客,
位是皮姆利科镖手,还有
位是来自比格斯街
歌剧演员。从学校回到家里后,
有几次注意到她和蛾子
起坐在
家
餐桌边,翻着活页乐谱,用铅笔勾勒出乐曲
主旋律。不过那是在
们家变得熙熙攘攘之前。圣诞假期过后,
家
房子里就塞满
蛾子认识
人,他们之中大多数都会待到很晚,
们睡觉时说话声还能传到卧室里来。半夜
时候
会看见楼梯井和客厅里灯火通明。就算是到
那个点儿,谈话
内容也从来没变得随便。话题始终让人紧张,是急切需要得到建议
咨询。“给赛狗打什
药是最检测不出来
?”这是
有
次听到
个问题。出于某种原因,姐姐和
觉得这样
谈话也没什
不正常
。它们听着耳熟,就像蛾子和母亲有
次谈起过
他们在战争年代做
事情。
可这些人到底是些什人呢?他们是在战争中跟蛾子
起工作过
人吗?那个讲话啰里吧唆
养蜂人弗洛伦斯先生就明显很可疑,应该在过去犯下过某些难以启齿
罪行。
们曾经无意中听到他说起,自己是如何在意大利战役期间学到
那套可疑
麻醉本事。镖手说,现在
泰晤士河上有那
多非法
声呐活动,格林尼治市议会都怀疑有
条鲸鱼顺着河口游
进来。可以明显看出
是,蛾子那班朋友
政治立场都比新
工党还要左
点——左
有约摸三英里吧。
们家有父母住着
时候是那
秩序井然,显得那
空阔,现在来
这
些个忙忙碌碌、吵吵嚷嚷
家伙,顿时像蜂巢般充满
活力。这些家伙在战时曾
度合法地跨越
某种边界,到
和平时期却突然被告知再也不能越界
。
就拿个“裁缝师”来说吧,他
名字从来没听谁提过,只知道外号叫“香茅”。他最早做男装,事业非常成功,战时却摇身
变,成
为z.府工作
间谍。现在他解甲归田,重新操起
裁缝
营生,专门伺候那些不太重要
王室成员。
们放学回家,坐在煤气暖炉旁边烤着小圆烤饼,
点儿都弄不明白这些人凑在蛾子身边到底在干些什
。这
屋子人似乎都是和外面
世界不对付
。
那些夜晚会以所
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。