十二点十五分,伯爵刚走到夏里亚宾酒吧。这里平日安静得如教堂般,甚至可以容人们在此祷告和反思,此时却传出
阵声响,这在十年前是根本无法想象
。这声响中有笑声,有各种混杂
语言,有小号声,还有交杯换盏
声音。换句话说,就是肆无忌惮
喧哗之声。
是什带来
这种转变呢?在夏里亚宾,主要变化有三个。
是
种令人喘不过气
名为爵士乐
美国音乐又回来
。该音乐曾经因为其特有
颓废风格而遭到禁止,可到
二十世纪二十年代,布尔什维克人又开始支持它。他们之所以这
做,也许是想好好研究
下什
思潮能成功地席卷全世界。不管什
原因,反正此刻,如泣如诉
尖啸声和低沉
砰砰声正不断地从酒吧最里面
小舞台上传来。
第二个新情况是外国记者回归。g,m爆发后,他们被当时
布尔什维克人直接赶出
国。可这帮记者
个个老*巨猾。他们把打字机藏好,出国以后,立刻换上别
衣服,刚数到十,他们便又
个个溜到
俄国乡下。所以
九二八年,国际新闻办公室又重新开张
。它设在
幢没有电梯
六层楼房
顶层。大楼
位置十分便利,正好位于克里姆林宫和秘密警察办公
大楼中间,而且刚好与大都会酒店隔街相对。因此,无论是哪天晚上,你都能在夏里亚宾酒吧里遇上十五六个国际记者协会
成员,他们缠着你,
聊就是好半天。而找不到听众
时候,他们就会在吧台前排成
排,像攀停在岩石上
海鸥
样,七嘴八舌地叫个没完。
紧接着,九二九年又出现
更加不可思议
变化。那年四月,夏里亚宾酒吧突然来
不是
个,也不是两个,而是三名女招待,而且全是年轻漂亮
女孩。她们身穿黑色短裙,裙子下摆还不到膝盖。这些美丽动人
女孩在酒吧
顾客中间来回穿梭。她们苗条
身影,清脆
笑声,芬芳
香水味,为这里平添
丝高雅
气息。如果说酒吧
记者更乐意说话而不是聆听,那
作为绝佳
共生对象,那些女招待则更愿意洗耳恭听,而不是自己滔滔不绝地说个没完。当然,某种程度上是因为她们
工作有赖于此。因为她们每周都要去捷尔任斯基大街街角
那幢阴沉沉
小楼里做汇报。在小楼里头阴沉沉
小办公桌后面,坐着
位阴沉沉
小个子。他会把姑娘们无意间听来
谈话
字不落地记录下来。(16)
那女招待这项任务,有没有让记者们因担心自己随心所欲
言论被汇报上去就变得谨小慎微,或者缄口不言呢?
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。