“你觉得它变吗?”安德烈在问。
“是,”埃米尔说,“和金字塔
变化
样大。”
“三巨头”成员正沉醉在昔日玫瑰色
回忆中难以自拔,这时,埃米尔办公室
门被猛地推开
,从外面走进来
个人,他便是博亚尔斯基餐厅每日
这回,轮到埃米尔感到难以置信:“
们和别
国家还有文化交流?”
“显然有,如今,们正把
们
艺术家派往世界各地。四月,
们
芭蕾舞团将前往纽约;五月,
们将派剧团去伦敦;而六月,
们则会派莫斯科音乐学院
交响乐团到明斯克、布拉格和巴黎,而索菲亚将在巴黎歌剧院演奏拉赫玛尼诺夫(1)
作品。”
“这真是不可思议。”安德烈说。
“太棒。”埃米尔说。
“知道。”
“巴黎?”
安德烈问这话时候仿佛不敢相信自己
耳朵。
“是。”埃米尔说。
“法国……巴黎?”
埃米尔眉头皱
起来:“你没喝醉吧?你是头被撞晕
还是怎
?”
三个人都笑起来,直到埃米尔拿着菜刀冲他
两位同事指
指:
“但她当之无愧。”
“哦,那是绝对。”
“毫无疑问。”
三个人都安静下来。他们都沉浸在各自对那座“光明之城”
美好回忆中。
“可那怎可能呢?”餐厅主管问道。
埃米尔往身后椅背上
靠,点
点头。因为只有这个问题才值得
个有智慧
人来答。
众所周知,在地球上所有物种当中,智人
适应力是最强
。如果把
伙智人放在沙漠里,他们能种出棉花来给自己做衣服,能造出帐篷来安稳地睡觉,还会骑着骆驼到处走;若把他们放在北极,他们会用海豹皮把自己裹起来,睡在冰屋里,会用狗拉
雪橇代步。如果把他们放在苏联
环境下又会如何呢?他们将学会在排队
时候与素不相识
人友好地交谈;他们将学会把自己
衣服整整齐齐地放在分配给他们
那半边衣柜抽屉里;他们还将学会在素描本上凭想象画出高大
建筑。也就是说,他们还是能够适应。但对那些在g,m爆发前就已经亲自到过巴黎
俄罗斯人来说,这种适应
方面就是,接受
个他们永远都不能再去巴黎
事实。
“他来,”见伯爵走进门来,埃米尔说,“你自己问他吧。”
刚坐下,伯爵便证实这个消息。再过六个月,也就是在六月二十
日那天,索菲亚会去法国巴黎。当被问起这是怎
回事时,伯爵耸
耸肩,答道:“苏外协。”也就是,苏联对外文化协会。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。