“什是不是真
?”
“你真亲眼见过
八
二年
彗星?”
伯爵从鼻孔里“哼”声。
“是很讲礼貌,可那并不意味着
笨。”
安娜笑。
他们都朝索菲亚看过去。而她根本没在留心他们
辩论,而是在欣赏镜子中
自己。她转过身来,捉住
玛丽娜
双手。
“觉得它漂亮极
。”
玛丽娜得意地朝伯爵看看。然后,她又转过身去对着索菲亚,歪着头把自己创作
这份艺术品又仔仔细细地打量
遍。
“怎啦?”安娜
边坐到女裁缝身边
边问道。
“好像还缺点什……”
只眼睛愤怒地向上翻着白眼,另只则像炮弹
样向他射
过来。
“这裙子是自己设计
,”她说,“也是
亲手制作送给
索菲亚
。”
伯爵这才意识到,他刚才可能无意中冒犯位艺术家。于是,他换上
副温和
些
口吻。
“这绝对是件漂亮
晚礼裙。这毫无疑问。玛丽娜。漂亮
晚礼服。
以前也见过不少,可这是
见过
里面最漂亮
件。”说到这儿,伯爵尴尬地笑
笑,他想先借此缓和
下紧张
气氛,然后才用
种老朋友聊家常
口吻继续说道,“经过这几个月
精心准备,索菲亚就要去巴黎歌剧院演奏拉赫玛尼诺夫
作品
。可倘若到时候观众不专心听她演奏,而是
个个紧盯着她
后背看,那不是太可惜
吗?”
“也许们该拿块麻袋布给她披上,”女裁缝说,“这样观众们保准不会分心。”
“你有没有意识到你刚才从鼻孔里‘哼’声?”
“也许
“是披肩吗?”伯爵问。
三个女人都没搭理他。
“知道
。”过
片刻,安娜终于说道。她走进自己
卧室,出来
时候手里拿着
条项链,项链上挂着
颗蓝宝石
饰坠。她把它递给玛丽娜,后者接过去,帮索菲亚戴在
脖子上。然后,两位上
年纪
妇人都后退
步。
“这下妥。”他们异口同声地说道。
“真吗?”试完衣服,安娜和伯爵
起走在走廊上,她问他。
“怎
可能让她披麻袋布呢?”伯爵抗议道,“在保证漂亮
前提下,可以适当中庸
点嘛。”
玛丽娜又跺跺脚。
“够!
们对你
这种担心
点都不感兴趣。亚历山大·伊里奇,总不能因为你亲眼看见过
八
二年
彗星,就非得让索菲亚穿着那个年代
衬裙和腰垫去演出吧。”
伯爵正想开口反驳,安娜过来调停。
“也许们该听听索菲亚自己是怎
想
。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。