“单身”,这是个印刻在
座座纪念未婚生活
文化丰碑上
词语:从《单身女孩与性》到《
女友》,到1996年卡梅伦·克罗(CameronCrowe)
电影《单身
族》(Singles),再到2008年碧昂丝·诺斯(BeyoncéKnowles)
歌曲,本书得名而来
《单身女性》(SingleLadies)。“单身”,还是被社会心理学家贝拉·迪波洛(BellaDePaulo)在她
《被选中
单身》(SingledOut)
书中用作词根
单词,她由此创造
“单身歧视”(singlism)这
表述,用以描述“人们对单身人士
刻板印象,诋毁和歧视”。
“单身”,更是个令许多女性厌恶
词。
丽贝卡·维甘德·科尔(RebeccaWiegandCoale)说她还是单身时候有过
个新年愿望,就是“单身”这个词不再被用来形容她自己或别
女性。29岁
丽贝卡认为她这种状况是无伴侣,而不是单身。她说当她处在
段恋爱关系中时,就只会想要那个人来陪伴她,给她情感帮助。她和她
前男友“几乎什
事都
起做,从洗衣服到外出”,她回忆说。她说他们关系不错,“只是有点孤单,因为只有
们两个人”。
这段关系结束之后,丽贝卡开始新
生活,她通过足球和保龄球社团结识新
朋友,工作取得
进展,还在社交网络上认识
新
同行。更是和生意伙伴兼朋友
杰西卡·马萨(JessicaMassa),用她俩起
名字“TheGaggle”创建
个网站,出版书籍,记录她们生活中
美好愿景。“突然间,
生活变得更加丰富多彩,身边多
很多
可以依靠、可以联络、可以交心
人。
在恋爱
时候……内心最孤单,‘单身’
时候却最有人支持,最有人理解,最有人欣赏!”在丽贝卡开始介意“单身”
说法之后,她与
名男子结
婚。2014年,她说,和这个男人
起,“
不用牺牲未婚期间所建立起来
、充实丰富
生活”。她坚持认为,是未婚
生活,而不是之后
婚姻,让她明白
之前那段关系中自己感到孤单
原因。
2013年《纽约》杂志(NewYork)上有
篇关于弗利特伍德麦克乐队(FleetwoodMac)
主唱史蒂薇·尼克斯(StevieNicks)
人物专访,
看
后就想起丽贝卡对“单身”说法
排斥。文中说,被问到作为
个从来没有正式谈过
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。