“《晨报》昨天占得丝先机,其他报社是后来才跟进
,你都知道
吧?”
“宁愿不知道——”
“你错。如果继续这样下去,你
‘小说家’怕是会得到
致通过,捧回龚古尔奖
。
刚刚跟德尚法官通
电话,你会感到好笑
。”
“点儿也不奇怪。”
“听说部长很感动。”
“更具体地说,在夫妻生活中,他是个什样
人?”卡米尔唐突地问道。
“总是草草事,”科泰夫人显然有些恼火地回答道,“甚至瞬间就结束
,如果
记得没错
话。没有什
扭曲
想法,想象力十分有限,
切从简。还要跟您说更多吗?”
“想已经够
。谢谢您,科泰夫人。”
“没关系,范霍文警官,不要客气。跟位绅士聊天,总是很愉快
。”
卡米尔决定把审问任务交给路易。
1
“科泰夫人,会让
同事记录您
供词。但
还有
个问题要问您。”
他们站在太平间大厅里交谈。
“知道您
丈夫曾经是侦探小说爱好者。”
尽管这个问题听起来很古怪,但似乎并没有让她感到惊讶。
“部长很感动?你在开玩笑吗?”
“完全没有。卡米尔,觉得,部长被感动这件事本身就很令人感动。而且,这能提供很多便利。前
天不可能
事,现在都成
优先事项。今天下午你会得到
个新
办公场所和
些支援人手。”
“可以自己选吗?”
“想什呢,
2
卡米尔邀请路易和勒冈共进午餐。路易穿着身漂亮
青蓝色西装,
件低调
条纹衬衣和
条深蓝色领带,领带结下方正中间别着
所英国大学
徽章。勒冈观察路易
时候,总是带着
种人类学
好奇心,似乎在惊叹,人类在穷尽
几乎所有基因组合之后,依然能创造出如此精致
样本。
“目前来看,们手里有三个案件、三本书,还有两个失踪
人。”卡米尔边吃着韭葱边说。
“还要加上媒体、法官、法院和部长。”勒冈补充道。
“如果要把所有麻烦事都算上话,那你说得也对。”
“是,他几乎只看侦探小说。他也只能看懂这些。”
“您能多说些吗?”
“哦,您知道,们很久之前就不怎
说话
。在
们偶尔
交流中,阅读也不是主要话题。”
“原谅向您提出这样
问题。您
丈夫是个,bao力
人吗?
是说,他有没有对您——”
“丈夫不是个勇敢
人。他确实很……粗鲁,甚至有些粗,bao,但不是您想
那样。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。