“嗯,勒萨热女士,们
疑问恰恰不止这些。
们还在调查他
钱都去
哪里。”
克洛迪娜·勒萨热向卡米尔投来惊愕目光。
“他钱?”
“或者说,是您钱。因为,据
们所知,是他在管理您
财产,不是吗?”
“没有任何‘财产’!”
“警官,如果您有证据,洗耳恭听。而且,如果您有证据
话,
就不会在这里回答您
问题
。
可以走
吗?”说完,她作势要起身离开。
卡米尔只是紧紧地盯着她。她又软弱地放弃刚刚摆出来
姿势。
“们已经查获
您哥哥
行程表。他是个小心谨慎
人,而且非常有条理。
们
警员正在核实他过去五年
日程安排。目前来说,
们只进行
几项初步调查,但是其中
出入实在令人震惊,尤其是对
个如此有条理
人来说。”
“出入?”她惊讶地问道。
“没错。日程表上写着他在某个地方,实际上他却不在那里。所以,们肯定会怀疑。”
经常出差。”
“也就是说,们永远也不知他人在何方。”
克洛迪娜·勒萨热思索良久,不知采取什样
策略。
“您不觉得们可以节省点时间吗?如果您话说得清楚
些——”
“勒萨热女士,事情很简单。您哥哥给
们打电话,给
们
条命案线索。”
她字
板地说出这个词,好像这是
种侮辱。
“还是有些
……您拥有……
看……
只股票,有两套巴黎公寓正在出租,还有
间祖宅。哦,对
,
们派
队人员去那里。”
“去维勒雷阿勒?能知道为什
吗?”
“们在找两具尸体,勒萨热女士。
具大
和
具小
。
会儿会说到这个问题
。所以,您
财产——”
“确实委
“警官,你们在怀疑什?”
“怀疑他直在做
事情。怀疑在二〇〇
年十
月,当有人杀害
个二十三岁
妓女
时候,他在做什
;怀疑这个月初有人在库尔贝瓦残害两个妓女
时候,他又在做什
。您
哥哥经常去找妓女吗?”
“您太恶劣。”
“那他呢?”
“如果这就是您对哥哥
全部指控——”
“这可真是让人乐意帮助你们呢!”
“们没有向他求助,是他向
们提出来
,他心甘情愿地、慷慨大方地提示
们,库尔贝瓦
双重命案是从B.E.埃利斯
小说里得到
灵感。他
消息十分灵通,确实是这样。”
“他就是这行。”
“杀害妓女这行吗?”
克洛迪娜·勒萨热气得脸都红。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。