对他们来说,往往在正式握手和性
爱抚之间什
也没有。所有空白都被艾斯珊人用各种不同
触碰习惯填补
。爱抚作为信号和放心
表示,对他们来说是本质性
,就像它在母亲与孩子,以及爱人之间
相互作用
样。但它
意义是社会性
,不仅仅表示母爱和性爱。这是他们语言
部分,因此被编为图式,形成法典,可以无限地修改下去。“他们总是互相抓来挠去。”有些殖民者讥嘲道,却无法看到这些触摸在交流什
,除
他们自己
情欲。他们
触摸被迫仅仅集中在性这
点上,然后又受到压制和挫败,侵犯并毒害每
种感官享受、每
次人性化
回应:行动盲目且鬼鬼祟祟
丘比特战胜
孕育所有海洋和星辰,林木与枝叶,造就
各种各样人类
母亲维纳斯,这伟大
创生之神……
塞维尔就这样走上前来,伸着双手,按照地球人姿势同留波夫握手,然后两手托起他
胳膊,在肘部上方做着
种摩挲
动作。他稍稍超过留波夫
半个身高,因此,任何动作都让两人觉得既别扭又笨拙,但他那双骨骼小巧、长满绿毛
手触碰留波夫胳膊
动作全然不带有任何不确定性或孩子气。这是
种安慰,留波夫很高兴他能够这样。
“塞维尔,在这儿见到你真是幸运,很想跟你谈
谈……”
“现在不能,留波夫。”
他声音很轻柔,但他
开口说话,留波夫对维持不变友情
希望便化为乌有
。塞维尔变
。他变得很彻底:是从本源上发生
变化。
“可以再来
趟,”留波夫急忙说,“另找
个日子跟你说话行吗,塞维尔?这对
很重要……”
“今天离开这儿。”塞维尔更加轻柔地说,但他放开
留波夫
胳膊,眼睛也看向别处。他这样等于是将自己疏离开去。礼貌上也要求留波夫照做,结束这次谈话。但这样
来就没有人可以说话
。老图巴布甚至都没看他
眼,镇上
人全都背弃
他。这就是塞维尔,他
直曾是他
朋友。
“塞维尔,在凯尔梅·德瓦发生杀人事件,或许,你认为会影响
们,但它不会。也许反倒使
们更加接近。而你们那些围在奴隶围栏里
人,他们都被释放
,因此
们之间再也没有不公正
事情
。甚至如果还有——就像以前
直存在
那样——
也……
也还是跟原来
样,塞维尔。”
开始,这个艾斯珊人没做回应。他那陌生
面孔、深陷
大眼睛,强烈
五官特征被条条疤痕弄得畸形,丝般柔滑
短毛又让它们模糊起来,而那丝毛循着
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。