“少对大喊大叫。”
说,“除
好好整顿这个城市,
什
都不会给你。你想买
就是这个,并且马上就会得到。现在你已经知道杀死你儿子
是年轻人奥伯里,不是你
合作伙伴。同时他们也知道
塔勒尔没有为帮助你而出卖他们。你儿子死
,你便可以向他们保证报社不会继续深挖那些丑事,
切又恢复美丽安详
。
“告诉你吧,这些早猜到
。于是
为你设计
个坑,而你马上跳
进去。支票已经保付
,你无法停止支付。那封授权信或许不像正式合约那
有效,但你也得上法庭去证明它无效。如果你想把事情弄大,请便,
都能想象,那样
来你更会吃不
兜着走。
“昨天晚上,你那个胖子局长想暗算。这招
很不喜欢,而
刚好够小气,会因此狠狠报复他。现在轮到
寻开心
,用你
万块钱玩
玩。
要用这笔钱为毒镇开肠破肚。
会尽量让你及时收到报告
,希望你喜欢。”
说完走出房间,满脑子都是他
咒骂声。
注释
,“刚好支付你已完成工作。”
“你儿子支票付那笔账绰绰有余。”
“那就当是红包吧!”
“大陆社规定不准收红包或奖金。”说。
他脸开始发红。
〔1〕出自英国童谣《鹅妈妈童谣》中《是谁杀死
知更鸟?》(WhoKilledCockRobin?)。
“哼,该死——”
“你该没忘记,你开那张支票是为支付调查博生市
犯罪和腐败行为
费用吧?”
问。
“胡说八道!”他从鼻子里发出哼声,“昨晚
们都太激动
。撤销吧!”
“可不想撤销。”
他骂大堆脏话,然后说:“那是
钱,
可不想把它们浪费在
堆该死
蠢事上。如果你不想把那些钱当做你目前所做
事情
回报,那就还给
好
。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。