“好吧,”塔尔不高兴地说,“就算替丹妮和她
母亲弄到
护照。普尔太太,丹妮·普尔小姐。那
们现在该怎
办,高兴得大叫大喊?”
又是片沉默,比提问还厉害。
“那你为什
不早告诉
们?”史迈利问道,口气像是个做父亲
感到失望
口气。“
们又不是什
妖魔鬼怪。
们并不想加害她们。你为什
不告诉
们?你早告诉
们,说不定
们还可以帮她们忙。”说完又去看那卡片去
。塔尔大概用
两三盒这样
卡片,在椰子壳纤维织成
地席上铺
地。“你为什
不告诉
们?”他又问,“照顾自己
亲人又不是犯法
事。”
吉勒姆心里想,他们可不会让你照顾自己亲人呢,他这时心里想
是卡米拉。
为帮助塔尔答复,史迈利提出
各种
提示:“是因为买护照用
是你
出差费?你没有告诉
们是不是由于这个缘故?说实在
,这里谁也不愁钱。你替
们送来
个极为重要
情报,
们为什
要斤斤计较两千英镑?”时间又滴答过去,没有人加以
勒姆听来,也是很难熬。
“你用什烧
?”
“这有什关系?”
但是史迈利似乎并不想为自己问题提出理由,他只是让沉默来解释
切,而且他也许深信这样可以办到。吉勒姆曾经见过这样
盘问:别有深意
问题掩盖在老套
外衣下,在听到回答以后慢慢地记下来,这样拖延时间使得对象
脑海里由于询问者
个问题而引起
许许多多
问题,想坚持原来供词
决心就越来越削弱
。
“你用普尔名字买那份英国护照
时候,”史迈利过
很久很久以后又问,“你有没有从同
来源买别
护照?”
“为什
要买别
护照?”
但是史迈利不想提供理由。
“为什
要买?”塔尔又说
遍,“
又不是收集护照
人,
只想离开那里。”
“还要保护你孩子,”史迈利提示道,脸上露出同情
笑容,“而且如果办得到
话,也要保护孩子
母亲。
想对于这
点,你
定考虑过很多,”他用
种讨好
口气说,“毕竟,你不能把她们丢在那里任由那喜欢打听
法国人摆布呀,是不是?”
史迈利在等他答复时,好像在读那拼字卡片,横着读,竖着读。这里面没有什特别
地方:都是随便拼成
字。有
个还拼错
,吉勒姆注意到书信
词最后两个字母拼到前面去
。吉勒姆心里想,他在那个小旅馆里干什
?跟
些酱料瓶和推销员住在
起,他
心里在追踪些什
线索?
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。