西尔维亚说:“没有人去卡奈利吗?”
“对他说吧。”继母说。
桑蒂娜和埃米利亚来到阳台上。桑蒂娜穿着
可是做着自己
那份劳动,现在,齐利诺有
次在听
说
关于
块田地
话,他认为
说得有理。是他对马泰奥先生说话,对他说必须修理
;如果他们想要把
留在田地上,让
盯着收庄稼,不要逃开去和男孩们
起寻鸟巢,就需要让
干短工。现在
锄地,撒硫黄,认识牲畜,犁地。
能禁得起疲劳。
自己还学会
嫁接,杏子树还在花园里
就已经把它插在李子树上
。马泰奥先生
天在阳台上喊
,西尔维亚和夫人也在那里,他问
教父最后是个什
结局。西尔维亚坐在轻便折叠椅上,看着椴树林
尖顶;夫人在织毛线。西尔维亚是黑色
头发,穿着红色
衣服,不如伊莱奈高,但她们两个人都比继母更加光彩。她们至少有二十岁
。当她们打着阳伞走过时,
从葡萄园里看着她们,就像人们看着树枝上两只过高
桃子。当她们来和
们
起收葡萄时,
就逃到埃米利亚那
行,从那里自顾自地吹口哨。
说
再也没有看见过教父,问他为什
喊
。他让
为裤子上沾着碱性碳酸铜,甚至脸上都被沾上喷洒
药剂而感到烦恼:
没有想到在这里遇到那些女人。现在想想,显然是马泰奥先生故意这样做
,是为
让
难堪,可是在那个时刻,为
使
自己勇敢,
只想着埃米利亚告诉
们
关于西尔维亚
件事:“至于那女孩,她睡觉不穿衬衣。”
“你干这多,”那天马泰奥先生对
说,“可是你竟让你
教父糟蹋葡萄园。你就不感到羞愧吗?”
“他们还是孩子,”夫人说,“他们已经要求干短工。”
羞愧得真想陷下去。西尔维亚从椅子上转着眼睛,对她父亲说
些什
。她说:“有人去卡奈利拿那些种子
吗?在鸟巢,康乃馨已经开花
。”
没有人对她说“你去”。可是马泰奥先生看片刻,小声说:“白葡萄园已经干完
?”
“们今天晚上干完。”
“明天该做是用车运……”
“管理人已经说过他会想这事。”
马泰奥先生重新看看,对
说
干有食有宿
短工,这对
来说应该足够
。“马知道满足,”他对
说,“可是劳动比你多。小公牛也知道满足。埃尔维拉,你记得这男孩来
时候吗?那时他就像个麻雀。现在他胖
,长大
,像个修士。如果你不当心,圣诞节时
们就把你和那另
个家伙(1)
起杀
……”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。