比如,1914年5月,距离战争爆发只剩下几个星期时,张明信片从巴黎寄往
萨拉托夫,明信片上是
片繁茂
巴旦杏花,要
是春姑娘俯身在酣睡
小男孩头顶,要
是年轻
四月注视着熟睡
姑娘,总之都叫做sognoprimaverile—“春梦”。明信片寄到太姥爷家中
当天,5月30日,年轻
飞行员阿尔弗雷德·阿戈斯季内尔——马塞尔·普鲁斯特从前
司机、女逃亡者阿尔贝蒂
男性原型——在法国昂蒂布郊外飞机失事,坠落地中海。他考入飞行学校时登记
名字是马塞尔·斯万,似乎“似水年华”
主人公和讲述者决心要变成
人。飞行学校
学费是由普鲁斯特代缴
,他还承诺赠送阿尔弗雷德
架飞机,机身将印上斯坦凡·马拉美关于
只不会飞
天鹅
诗句:“那些你深爱
诗句/尽管你不解其意。”
***
有时,亲情是单纯接触结果。
立刻想到
20世纪50年代中期对尚在哺乳期
崽猴们所做
著名实验。它们被带离
毛茸茸
亲生母亲,关进
兽笼,那里有两只假
母猴,
只是用铁丝编
,
只是用皮毛做
。所有崽猴都不约而同地往那只柔软
假母猴怀里钻,在它身边依偎、拥抱。随着实验进行,皮毛下面逐渐露出
尖刺,对母猴
触碰开始带来疼痛,但这丝毫没有阻止崽猴,它们虽然疼得哇哇直叫,却仍死死抱住模型不放。它们为待在模型身边而付出
努力,似乎只让模型变得对它们而言更加珍贵。
当月复
月,将亲人们
书信和文件输入电脑,费力地破译纸片上密密麻麻
蝇头小字,以及潦潦草草
谈话记录时,
对他们便知之愈深,爱之愈切。模仿
最终结局似乎总是大抵如此:年轻诗人,在分享
曼德尔施塔姆
沃罗涅日流放之后,便开始自视为那些诗行
作者;而当
亦步亦趋地抄录祖母们
每
个逗点和别字时,便渐渐地模糊
她们
生活与自
生活
界限。
便是这样
篇
篇地,时而欢欣时而惊讶地将父亲
信件打
出来,那是他于1965年从拜科努尔郊外寄出
,那里当时正在研发秘密
航天器。有士兵在那里驻扎,父亲和他
朋友科利亚·索科洛夫好像是正式编制
指导员。那个关于父亲怎样在哈萨克斯坦
荒漠中捉到
只狡猾
小沙狐,怎样试图驯化她,但骄傲
小兽不吃不喝,怀恋自由,于是爸爸第三天又将她放归大自然
故事,
从小就耳熟能详。这些信是在加利娅姑妈
文件档案中找到
,不是
两封,而
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。