g)鲁伊·洛佩斯·德塞古拉《象棋
自由发明和棋艺》
书
翻译,作
序言和注释(巴黎,
九○七年)。
h)有关乔治·布尔[3]象征逻辑
篇专论
两份草稿。
i)法语散文基本格律规律
剖析,以圣西蒙
作品为例(
献给西尔维娜·奥坎波
这位小说家留下可见
作品为数不多,不难
列举。因此,亨利·巴舍利耶夫人在
份虚假
书目中任意增添删除
做法是不能宽恕
。
家有明显新教倾向
报纸,读者人数虽然有限,又是加尔文教派,但至少不是共济会会员和犹太人,刊登
那份书目,对可悲
读者们未免不够尊重。梅纳尔真正
朋友看到那份书目后大吃
惊,甚至有点伤心。他们不禁要说,
们昨天还聚集在他
墓碑前为他志哀,现在谬误已经试图玷污他
遗念
……必须坚决加以纠正。
深知自己人微言轻,
权威性很容易遭到否定。然而,
相信不会不让
援引两位有头有脸
人物
话来证明。巴库尔男爵夫人(正是在她家
难忘
周五聚会上,
有幸认识
那位去世
诗人)认可
下面
文字。巴尼奥雷焦伯爵夫人,摩纳哥公国最高雅
仕女之
(新近下嫁国际慈善家西蒙·考奇,现在是宾夕法尼亚州匹兹堡上流社会
名人。唉!考奇
无私操作招来
多少非议)“为
真实和死者”(这是她
原话)打破
她高贵
缄默,在《豪华》杂志上发表
封公开信,也给予
她
认可。
相信,这些证言不会不够吧。
说过,梅纳尔
“可见
”作品为数不多,不难
列举。
细心地查阅
他
个人档案后,确定他
作品有如下几篇:
a)象征主义十四行诗
首,在《贝壳》杂志上两次发表(略有改动)(
八九九年三月和十月)。
b)专论篇,探讨编纂
部诗歌词典
可能性,其中
概念不是表达普通语言
同义词或婉转语,“而是约定俗成
、主要为满足诗歌需要而创造
理想事物”(尼姆,
九○
年)。
c)专论篇,探讨笛卡儿、莱布尼茨和约翰·威尔金斯[1]“思想
某些联系和相似”(尼姆,
九○三年)。
d)专论篇,探讨莱布尼茨
“普遍特性”(尼姆,
九○四年)。
e)技术性文章篇,探讨减掉象棋里
枚车前卒以丰富棋艺
可能性。梅纳尔提出革新意见,加以推荐,讨论
它
优缺点,最终否定
那个革新。
f)专论篇,评介拉蒙·卢尔[2]
《大艺术》(尼姆,
九○六年)。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。