第二十六封信
德·都尔维尔院长夫人致德·瓦尔蒙子爵
先生,要不是昨天傍晚
愚蠢行为逼得
今天要向您作出解释,您肯定不会收到
信
。不错,
哭
,这
承认。您十分仔细地援引
那句话,可能也是
脱口说出来
。眼泪您看见
,话您也听到
,因此得向您解释
下。
素来只会令人产生正当
感情,素来只听到
些不会叫
脸红
话,因而素来享受着
种可以说是理当享受
安宁,所以
不会隐瞒,也不会克制
感受。您
举动叫
感到局促不安,大为震惊。
种根本不应当由
遇上
局面在
心中引起
难以言传
恐惧;说不定也由于看到
给混同于您所鄙视
那些女人,像她们
样受到轻薄
对待,从而起
反感;所有这些原因汇集在
起,就引起
泪水,也促使
说出那句
是个不幸
人
话儿;
认为
这
说是有理由
。您觉得这种说法表现得十分强烈,实际上,如果
眼泪和
话是出于别
原因,如果
不是对那些触犯
尊严
感情表示反对,而是担心那些感情会在
心里引起共鸣,那
,这种说法表现得肯定还是过于微弱。
不,先生,没这样
担心。要是
有
话,
就会远远地避开您,去到
个人迹罕至
地方,为自己不幸地认识
您而哀叹悔恨。不过,尽管
确信目前
并不爱您,往后也不会爱您,也许
原来还是应当听从
不少朋友
劝告,不让您接近
。
曾以为,这是
唯
过错,
曾以为您会尊重
个正派
女人,她巴不得看到您也是个正派
人,让您受到公正
待遇。她已经开始为您辩护
,而您却用罪恶
愿望去侮辱她。您并不
解
;不,先生,您并不
解
。否则,您就不会把您
过错当作您
权利;否则,您对
讲
不该听
话,您就不会放肆地擅自再给
写
封
不该看
信。您还要求
对您
行动进行指导,对您
言辞加以指点!嗳,先生,保持沉默,忘掉这回事吧,这就是
可以给您
劝告,也是您应当听从
意见。只有那样,您实际上才有权利取得
宽恕,甚至得到
感谢,这都取决于您……哦,不行,不尊重
人,
不会向他提什
要求;破坏
安宁
人,
不会向他作出什
信任
表示。您逼得
怕您,也许是恨您。以前
可不想这样;
只想把您看作
最敬重
朋友
侄儿;
用友谊
呼声来抗击对您表示谴责
公众舆论。
切都给您毁掉
;而且,
预料到
,您并不想作出
点
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。