再见,
亲爱
可敬
朋友。您远在外地,看不到老是出现在
眼前
这种凄惨
景象,
为此向您道贺。
七××年十二月六日于巴黎
第百六十
封信
德·都尔维尔院长夫人致×××
(由她口授,侍女笔录)
第百五十九封信
德·梅尔特伊侯爵夫人致德·瓦尔蒙子爵
(便函)
不喜欢有人采取
恶劣
行径后,又开恶意
玩笑。这既不是
作风,也不合乎
口味。在
要对
个人表示怨气
时候,
不会对他嘲讽挖苦;
做得更加出色:
要报复。不管您现在多
洋洋自得,可别忘
这样
事不是头
回
:您事先独自庆幸,期望得到胜利,而就在您兴高采烈
当儿,胜利却从您
身边溜走
。再见
。
七××年十二月六日于巴黎
凶狠作恶多端
家伙,你竟然要不厌其烦地迫害
吗?你折磨
,糟蹋
,玷污
,难道这还不够吗?你连坟墓里
安宁也不肯给
吗?怎
!
蒙受耻辱,只好藏身在这个黑暗
住所,仍要
刻不停地遭受痛苦,仍然看不出什
希望吗?
并不祈求
不配得到
恩典。
可以毫无怨言地受苦,只要
痛
第百六十封信
德·沃朗热夫人致德·罗斯蒙德夫人
在
们不幸
朋友
房间里给您写信,她
状况几乎
直没有什
变化。今天下午有四个医生要来会诊。可惜您也知道,他们多半只会证实病情
危险,而不会找到救治
方法。
可是,昨天夜里,她头脑显得清醒
点。她
侍女今天早上告诉
,将近午夜时分,女主人把她叫到面前,要她
个人陪着她,而且对她口授
封相当长
信。朱莉还说,她在准备信封
时候,德·都尔维尔夫人
神志又变得迷糊
,弄得她不知道应该在信封上写上谁
地址。起初
感到很奇怪,信
内容难道还不足以让她知道是写给谁
吗?但她只回答说她怕弄错,而女主人又嘱咐她立刻把信发出。于是
就负责打开
信件。
看到
就是眼下给您附上
这封信。这封信确实没有写明是给谁
,因而也就可以写给太多
对象。可是
倒觉得
们
不幸
朋友开始是想写给德·瓦尔蒙先生
,不过后来,她不知不觉地变得思想紊乱
。不管怎样,
认为不应当把这封信交给任何人。
把它寄给您,因为占据病人头脑
究竟是什
样
思想,
说得不会像您从信上看得那
清楚。只要她
痛苦仍然如此剧烈,
就几乎不抱什
希望。心神如此缺乏安宁,身体也就难以康复。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。