他们在碾碎花丛中等待着,天空中
云彩在缓缓聚集着。沉静中,
只斑尾林鸽开始咕咕叫起来。克利福德立即按响
喇叭,吓得鸽子不再叫唤。
那看守说话间就出现,带着疑问
神情大步走来,在角落里行个礼。
“马达事你明白吗?”克利福德尖刻地问。
“怕是不懂。出毛病
吗?”
“明摆着!”克利福德厉声道。
“你别!别推!”克利福德恼火地说,“要是靠推才行,还要这没用
马达干什
?把那块石头垫轮子下面!”
车子停顿下,又发动
遍,但还不如刚才动得欢。
“还是让推吧,”她说,“要不就按喇叭叫看守来吧。”
“等等!”
她等等。他又试
次,但越弄越糟。
上云彩。
“怕是要下雨。”她说。
“下雨?何以见得?你希望下雨吗?”
他们开始往家走。克利福德小心翼翼地开着轮椅车在路上颠簸着前行。他们来到幽暗
谷底,向右转,前行
百码左右,然后转弯在那面狭长
山坡上爬行。灿烂
阳光下,山坡上盛开着蓝风铃花儿。
“走啊,老伴儿!”说着克利福德把轮椅开上坡。
那人小心地在车轮旁蹲下,探视着小马达。
“对这类机械
东西
无所知,克利福德男爵。”他平静地说,“如果汽油和机油不少,那——”
“你就仔细看看什地方断
没有。”克利福德不耐烦地说。
那人把枪靠着
“你要是不让推,就按喇叭吧。”康妮说。
“行,你安静会儿吧!”
康妮半晌没说话,这工夫他又疯狂地发动着那小马达。
“你非把这东西给毁不可,克利福德,”她劝道,“再说你也是白费劲。”
“下不去呀,否则就能看看这该死
东西是怎
回事
!”他边恼火地说着边按响
喇叭,声音很刺耳,“或许梅勒斯明白是怎
回事。”
这坡又陡又颠。轮椅在泥土中挣扎着前行,速度缓慢,像是有点不情愿,但还是摇摇晃晃地向上走着。来到片风信子盛开
地方时,车子举步不前,颤颤巍巍地挣扎着开出
花丛就戛然停住
。
“咱们还是按喇叭,看那个看守会不会来帮忙,”康妮说,“他能推把。
也可以推。推推能管用。”
“让车子喘喘气吧,”克利福德说,“在车子下面垫块东西好吗?”
康妮找到块石头。他们等
会儿,克利福德又发动
机器,车子终于动
,但颤抖着像个病人,还发出奇怪
杂音来。
“让推吧!”康妮从后面上来说。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。