“怕是没什
经验。”顿
下,康妮问她,“甚至对你
丈夫,你也得应付他,哄骗他,像对个孩子似
?”说着她抬头看博尔顿太太。
博尔顿太太思忖片刻才说:
“嗨!对他也得好
通儿连哄带骗呢。不过说实话,他倒是
直明白
想要什
,所以
般情况下总是让着
。”
“他从来不横行霸道吗?”
“不!他眼神儿里有时会露出来那种霸气,看就明白
该让着他
。不过平常老是他让着
。但他倒是从来不耍大爷脾气。
也不那样儿。
瞅着不行
,就退让,尽管有时候那
做挺憋屈
。”
她立即说:“不!才不说大话呢。”
但她还是感到激动,因为能离开,能感到原来
束缚被斩断
。她禁不住要激动。
克利福德睡不着,就和博尔顿太太赌宿,直到她困得坚持不住才罢手。
希尔达这天要到。康妮和梅勒斯商定,如果他们
起过夜没有问题,她就在她窗外挂
条绿披巾,否则就挂红
。
博尔顿太太帮着康妮准备行装时说:
感觉正好相反时候,
为什
要相信你?”
“哦,说得对!那是什
引起
你身体里如此非凡
变化呢?是因为浑身赤裸着跑出去淋雨,装疯卖傻才变成这样,还是想追求刺激,或者是因为要去威尼斯,迫不及待
?”
“这些原因都有!你以为为
走而激动可怕吗?”她问。
“露骨地表现就可怕。”
“那就掩饰起来好
。”
“那你要是跟他顶撞呢?”
“那可不知道,因为
从来不那样。即
“换换环境对夫人您来说大有好处哇。”
“也觉得。你要
个人照顾克利福德男爵
段时间,还行吧?”
“哦,没事!对付他
点问题也没有。
是说,他需要
做什
都行。您不觉得他比原先好多
吗?”
“哦,确实是!你在他身上创造奇迹。”
“可不是嘛!不过男人都样,跟小孩儿似
。你得奉承、哄着他们,让他们觉得随心所欲。您没发现这个道道儿吗,夫人?”
“哦,不必麻烦!你已经差不多把这种激动表现给,
几乎感到是
要走。”
“那你为什不
起去呢?”
“们已经谈过这个问题
。其实
想你最大
激动就在于能暂时离开这
切,没有什
比对
切说再见
那
刻更令人激动
!可每个分别都意味着在别处和别人相见,而每
个相见都意味着
种新
束缚。”
“是不会自找新
束缚
。”
“别说大话,神在听着呢。”他说。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。