是样
。
们裹在烟雾里继续下着跳棋,头顶上
脚步声是压低
,轻柔得几乎意识不到。
老人站起来走出门去时,并未感到惊讶,他回来时手里拿着
个棕色
、花哨
醋瓶,
也
样不觉得很意外。厨房
火越来越小,他捅
捅,又把水壶移来移去,找不断冷却
炉子上最烫
地方。接着他从橱里取
两个杯子、
个糖碗和两个勺子。水壶烧开
。
还没尝时候,
就知道这朗姆酒会很烈,会超过酒精标准6。这些酒在夜雾笼罩中,从法属圣皮埃尔岛和密克隆岛7运来,装在低耗油渔船
假油罐里。他先将朗姆酒跟糖混合,看他们消融在
起。为
防止玻璃碎掉,他在两个杯子里各放
个茶勺,接着就把开水倒
进去。气味起得浓郁,甜味悬在蒸汽中。他把杯子放到桌上,拿
是杯口,以防手指被烫伤。
们什
话都不说,坐在椅子上,
股浓厚
甜热之感穿过
们
胃,散播向
们
大脑。屋外,起风
,呜咽着,轻轻地晃响白色
百叶窗。他站起来,取水壶加酒。
们在暗中是温暖
,在风中是平静
。钟依惯例敲
十下。
有时候,不管有没有酒,说话都是很难;要真正完成把话说出来这个动作,不容易。
们还是静静地坐着,继续听着风声,不知该从何处说起,又怎样开头。杯子又被斟满
。
“她在多伦多嫁人时候,”他最后开口
,“
们琢磨着约翰该跟她过,跟她丈夫过。大概在城里更有前程。不过
们总拖着,直到将近两年前,他去
。湾那边有个女人要去看女儿,他就跟着
起去
。怎
说呢,问题就在于
们想他可想坏啦。比
们之前所有
预期还吓人。连狗都不行
,整天在地板上来回跑,往窗外张望,还经常沿着岸边
石堆
个劲地走。这就像
们
船没系上,或者在雾中迷失
航向,或者是在雪飑中
浮冰之间不知该往哪里去
。心里痛得受不
。以前他奶奶心下还会偷偷觉得,等她岁数大
,这小孩会是个负担。
们自己是没儿子
,只生
几个女儿。”
他不说话。接着他站起来,上
楼,回来时拿
个信封。他从里面取出
张照片,上面有
辆半吨小卡车,旁边拘谨地站着两个年轻人,卡车侧面还绑着
个可伸缩
木梯子。两个人都像是二十五六岁
样子。卡车门上印
这些信息:“吉姆·法瑞尔,多伦多:外墙漆、檐槽、铝墙板,电话:535-3484”。
“这是上封信里寄来,”他说,“法瑞尔那小伙子
看大概是不错
,他
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。