多这样类型或相似类型狗
都认识。但是就在
还沉浸在这样
思考之中
时候,音乐渐渐增强
,完全将
攫住,把
从这些名副其实
小狗们身旁拉开,并且,完全违背自己
意愿,竭尽全力抗拒着,仿佛感到痛心似
号叫着:
研究不
任何别
东西,只可以研究这音乐,这音乐来自四面八方,来自高处,来自低处,来自各处。这音乐把听者置于中心位置,倾泻听者,压倒听者,还用极微弱
声音吹出号声,让你觉得它近在咫尺,又好像离得很远。
又被释放
,因为
已经太疲惫、太筋疲力尽、太虚弱,再也听不
,
被释放开看着这七条小狗列队,它们跳跃,面露不悦之色,但
还是想呼唤它们,想向它们求教,想问它们,它们究竟在这里干什
——
是孩子,
以为
任何时候都可以向任何狗发问——可是
刚要张口,
刚感觉到和那七条有着良好
、亲近
狗缘,它们
音乐又响起来
,弄得
昏头昏脑,让
仿佛感到
自己是乐师中
个似
转圆圈儿。而其实呢,
只是它们
牺牲品。这音乐把
抛过来扔过去,尽管
个劲儿告饶。它终于使
免遭它们那奇特
力量
控制,它把
挤进
堆乱七八糟
木料中,那个地方周围堆放着
堆木料,
竟
直没发现。那堆木料现在把
紧紧围住,把
头按下并给
——尽管那儿空地上音乐还在吼叫——略微喘息
下
机会。说真
,
感到惊讶
与其说是这七条狗
艺术——这艺术对
来说不可思议,但也完全为
能力所不能及——倒不如说是它们那种完全、公开地听凭其创造之物摆布
勇气和它们那种没有让它把自己摧垮而泰然忍受它
力量。然而
现在从
藏身洞穴里作仔细观察时却发现它们活动时并不怎
泰然,而是很紧张,这些看似动作十分稳当
腿每走
步都不停地颤抖,可怕地抽搐。它们用近乎绝望
目光彼此凝视,而那
再不听使唤
舌头则立刻又从嘴里松弛地耷拉下来。不可能是担心不成功,才使它们这
激动
吧?谁敢于做这样
事,完成
这样
事,谁就不会感到害怕——怕什
呀?谁强迫它们干它们在这里所干
事
?
再也不能克制自己,尤其是由于莫名其妙地觉得它们需要帮助,所以
就冲破
切喧闹大声和急促地把
问题向外喊出去。可是它们——不可思议!不可思议!——它们不回答,装出
副仿佛
不在场
样子。狗们,根本不理睬同类
呼唤,这违背良好
道德准则,不论对于最小
狗还是最大
狗这
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。