贝尔纳在当时指挥着些武装人员,所以
深为
好导师
生命安全担心。
贝尔纳已经从院长那里得知修道院里发生
命案。事实上,他装作没有听出威廉话中隐含
尖刻,对威廉说:“好像在这些日子里,为
完成
担负
让汇集在这里
双方达成协议
任务,应修道院院长
要求,
不得不关心那些令人伤心
事件,其中显然有魔鬼罪恶魔爪
插手。
对您提到这个,是因为
知道在距今遥远
年代里,您曾经跟
地位相当,那时您也跟
——以及像
这样
人——在善恶两大阵营
较量中并肩奋战过。”
“确如此,”威廉平静地说道,“但后来
站到另
边
。”
贝尔纳机敏地应对他软钉子:“您能告诉
些有关这些罪案有价值
线索吗?”
“很不幸,不能,”威廉彬彬有礼地回答道,“在侦破凶杀案方面没有您有经验。”
那刻后,
就不跟着他们
。威廉在跟米凯莱和乌贝尔蒂诺又谈过
次话后,就到缮写室去
。他要求马拉希亚去检查某些书籍,
没听见书名。马拉希亚奇怪地看
看他,但又不能拒绝。这很奇怪,他不应该在藏书馆里再寻找那些书。那些书已经都在韦南齐奥
桌子上
。
导师在专注地阅读,
决定不打扰他。
下到厨房。在那里
见到
贝尔纳·古伊。也许他想
解修道院
布局,所以他四处转悠。
听见他在盘问厨师和仆人们,他勉强说着当地
俗语(
记得他曾经在意大利北方当过裁判官)。
觉得他好像在打听修道院
收成及劳动组织情况。不过,他也提
些无关紧要
问题,同时用深邃
目光观察着对方,并且会突然提
个新问题,
下子弄得对方脸色苍白,支支吾吾。
感觉是,他正在以其独特
方式进行调查,使用着裁判官在履行职责时独具
威力及奇妙
武器:用其威慑力震慑对方。因为被审者往往为
摆脱怀疑洗清自己,就会说出能够引起裁判官怀疑他人
线索来。
整个午后,所到之处,都看见贝尔纳这样进行调查,不是在磨房,就是在庭院里。但他从来不盘问僧侣们,总是问还俗
兄弟或是农夫们。这与威廉到目前为止
做法恰恰相反。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。