雅克人惨烈战役,仔细品尝,你会喝出荤味,像狗肉。”
咖啡室正热闹,门前依旧罗雀,只斑鸠和
群麻雀门里门外寻食,无视屋内两只沉默
土狗和
群客人。热度高不可攀,空气
肌理长满脂肪,客人淌出
臭汗非常油腻,天花板上三座吊扇螺旋桨运转
沉重像搅拌水泥。热咖啡,炒面,云吞,肉骨茶,烟灰缸,狗嘴,裤裆,都冒着热气,客人刚摘下
草帽像蒸笼。两个达雅克猎人将猎获
长须猪搁在店门口,悠闲悠哉坐下来喝咖啡吃炒面,在咖啡桌和咖啡杯上留下血指印。活狗对着死猪狂吠。码头上偶尔泊靠或开走
两艘舢板、长舟、货艇,不管吃水深浅,似乎载满乡情,抵达得急,离去得缓。头家对这个小镇有
种宗教上
虔诚迷恋,滔滔不绝述说她
开拓史,深情款款地将她形容成不世出
美人,至今未获世人赏识,不得已,委身他们这批庄稼汉和粗人,颇有救赎和博爱之类
寓意。雉斜望出去,看见河畔上果然耸着
栋教堂,如果不是屋顶上
十字架,雉会误以为是
座木材厂或船坞。每逢周日,居民鱼贯进入教堂,感谢主,让他们
胡椒远离虫害,胶汁饱满,农作物丰收。
“头家,看见个二十多岁
客家女子,抱着
个婴儿……”
雉终于忍不住问。这
块充满蜂蜜和乳汁
福地,巴都怎
忽略
?达雅克猎人抬着长须猪走
,土狗逐渐安静,整座咖啡室也逐渐安静,当雉
问题传诵出去后。码头上出现
个熟悉身影,雉远远就认出像棺材盖
躯体和像鬣狗皮毛
头发。雉离开咖啡室。
艘载货快艇泊靠码头,开始卸货。
“鹏雉,你也来……”罗老师看见雉后,竟又有点羞涩。
搬运夫将个封得密实印着“易碎品”英文字
木箱子放在罗老师长舟上。搬运夫显然看不懂英文,像在处理
块绊脚石,因此和罗老师发生
场争吵。雉注意到华人搬运夫神情鄙夷,眼大眉粗,脸红须扬,仿佛雷神,有随时卷袖子挥拳头
可能。
●
中午回到长屋后,雷雨喧嚣如易碎品落下。第二日河水,bao涨,傍晚淹没菜田。长屋地势虽高,第三日中午已淹到屋脚下。家畜登堂入室,孩童戏水,大人望天长叹。第四日雨势稍缓,洪水不再上涨,但和长屋地板只有屁股之遥。罗老师第三日午后驾长舟载
屋子家当和
只忠狗到长屋避难,暂住雉隔壁。他
小木屋已成
半座水宫,书本杂什堆积隔热层中,鸡埘半毁,公鸡母鸡全被随洪水而来
大蜥蜴蟒蛇吞食。雉颇怀念那只公鸡徘
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。