然而他们寄出去信,张素商却没来得及看到,因为他很忙。
事情起因,是他
好徒弟米沙那边出
点事。
下个奥运赛季在1928年2月,在那之前,米沙每年最重要
比赛是花样滑冰世锦赛,他曾在1926年
世锦赛败给
吉利斯和博克,这让他备受打击,
度质疑自己
天赋,最后让他选择
张素商成为他
教练。
然而让个中国人成为
个奥运银牌、世锦赛铜牌得主
教练?别开玩笑
!做梦都不是这
做
。
在张素商和米沙起去
心理不正常。
然而作为女性读者,她们对于凶手米拉和妮可不幸遭遇总是抱有怜悯
。
其实只要有点常识,谁也不愿意去伤害他人,或者是去卖身,《没有血缘双生子》中
两位凶手更像是被逼上绝路
普通人。
作者秋卡在文章中写到【如果把她们放在个没那
残酷
社会,让她们接受教育,平安快乐
长大,想必她们也会像许多女孩
样,每天最大
烦恼就是出门穿什
衣服,吃什
零食,念完高中后考什
大学,念什
专业能适合自己,更能为国做贡献……但从她们被伤害开始,似乎世界便就此剥夺
她们幸福
权利,除
复仇,她们没别
路可走。】
这段文字对这个时代女性来说是拥有力量
,哪怕很多人都认为
个男女平等、女性也可以接受教育
社会是难以抵达
乌有乡,但依然令许多人心生向往。
《神探伊利亚》主角很胆小,但他拥有聪慧敏捷
头脑,他
搭档看似是个,bao力玫瑰,实则细心正直,十分维护搭档,他们都不是主流
高大全式角色,却让人看
就忘不掉。
于是在张素商都不知情情况下,《神探伊利亚》
中文版本在上海租界流传开来,很快被
位热心书迷,也就是李砚所读中学
国文老师云岩翻译好,云岩是个有点人脉
人,在
次读书聚会中,他联系上
出版社
老同学,也就是上海晚报
总编李笛。
李笛拿着译好书稿,
脸感叹:“云兄辛苦,这
本厚厚
外文书,竟是半个月不到就翻译完
,只是……若没有原作者
授权,
们恐怕不能私自将之印刷贩卖。”
要是什野鸡小报,私自翻译印刷国外
名著也就算
,他们好歹也是上海销量数得上前十
报纸,这
干难免不体面。
“这本书原作者秋卡是俄罗斯圣彼得堡人,也罢,
社有
记者,家中有通俄文
长辈,
便豁出去这张脸,去寻那位写封信寄往俄罗斯,看看如何购买《神探伊利亚》
版权。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。