贝特斯喃喃地说道:“骨头。”
他声音干涩,如同试图接受
个自己不愿意接受
事实。奥尔加看着他,问道:“这是……?”
“不知道,它被烧毁得太厉害
,
得把它带回罪证实验室做个检测,才能知道这到底是什
骨头。”贝特斯喃喃地说,“无论如何,咱们得给巴特打个电话。”
当巴特·哈代回到审讯室时候,只看见赫斯塔尔和阿尔巴利诺好好地并排坐在两张椅子上,看上去和任何
个正常
犯罪嫌疑人和他
律师都差不多。
不,虽然哪里都差很多。
天色看上去永远处于要下雨边缘,奥尔加抱着手臂站在冷风里,看着那群CSI
寸
寸地犁房子周围
土。她周末没有课要上,
身轻松,就站在这里心平气和地看他们折腾。
“你们真觉得他会把血衣埋在你们能找到
地方吗?”奥尔加好奇地问道。
“们在以‘阿尔巴利诺确实是个凶手’
角度思考问题吗?”贝特斯问道,他摇摇晃晃地站起来,腿蹲得发麻,而脸上不知道怎
蹭
道灰黑色
污迹。
奥尔加歪着头看着他。
“好吧:如果他是凶手话,
觉得他会成为那种反侦察能力超强
凶手。
个做法医
人不应该不小心把指纹留在凶器上,也不应该会把血衣带回家。”贝特斯眉头紧皱,“他是
们中间最好
。”
“你们局长刚才给打
通电话,说警局对你
指控‘骇人听闻’。”哈代疲惫地说道,重重地在椅子上坐下
,“而法医主管在刚才甚至亲自来
趟,
们进行
些……相当艰难
奥尔加吟唱似重复
遍:“他是最好
。”
他们当然没有在屋子里发现什血衣、或者可疑
脚印之类,阿尔巴利诺
车里也显然没有血。贝特斯开始考虑这
趟完全是白来——当然这也是他意料之中
——就在这个时候,后院某处有
个勘察员喊
起来:“施万德纳,你能过来看
眼吗?”
贝特斯欸声,奥尔加跟着他身后
路走过
过去:阿尔巴利诺
房子后面是
个木头
小棚子,看那个放荡不羁
粗糙程度像是阿尔巴利诺自己修
。小棚子里放着些农具,显然因为阿尔巴利诺会沿着墙角种
溜莴苣。
那个勘察员蹲在小棚子里片湿润
、布满灰烬
空地上,用戴着乳胶手套
手小心翼翼地在泥土里翻捡着。看见贝特斯过来
,这个年轻人忧虑地抬起头来,说:“是这样,
们在这里发现
烧焦
痕迹,然后……”
他伸出手来,手里镊子上夹着
块小小
、烧焦
东西。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。