人鱼先生点下头表示认同他说
话,然后在纸上写道:尾部骨骼结构比较复杂。
“看得出来。”艾格雷将目光转向人鱼先生盘在桌子旁边那条巨大鱼尾,用赞叹
口吻说道:“它看起来比故事与传说中所提到过
人鱼鱼尾要灵活得多,而且长度也相当惊人,在实用性方面估计也不像书里说
那
温和。”
人鱼先生回想下那些人类故事书里画出
鱼尾,写道:无法对抗强壮生物
身体构造形同虚设,所以短尾在大海中无法生存。
艾格雷思索着点点头,“这大概也和生物进化有
来相当好听,和词意挺相配。”艾格雷点
下头,按照自己
方法将这个词语
谐音记下来,然后追文:“那
‘讨厌’呢?”
人鱼先生看着艾格雷,沉默几秒后,在纸上写道:
不会对你说这个词。
这确是实话而并非客套,他并不认为自己会讨厌艾格雷这个人或者有关于艾格雷
切。这种安逸平静
交流方式令他感到相当舒适以及愉悦,所以哪怕艾格雷做出什
他
味蕾无法接受
食物,他也并不会因此而对现在
情况有任何改观。
艾格雷看着那行字愣愣,在那
瞬间感到心脏附近
血液似乎剧烈地翻腾
下。这种感觉令他浑身上下都些微地燥热起来,虽然很快就又被空调
冷气给平复
下去,但余温却依旧盘旋在他
脑海和胸腔里。
他回过神后干咳几下,忍不住再次微笑起来,点头道:“虽然
很高兴你能这
说,但
毕竟是在学习语言不是吗?就算你之后不会用到这个词语,
也还是得学会它
。”
人鱼先生轻微地闷笑声,配合地告诉
他这个词语
发音。
对艾格雷来说,这种学习过程非常令人愉悦,而同样,人鱼先生也为此而感到无比舒适与悠闲。虽然对他来讲,教导艾格雷学习这门语言同样也只是在打发时间,但比起以前在大海中捕猎式
消遣,这种宁静
下午则更像是在生活。
字面意义上生活。
与艾格雷交流过程
确令他真切而强烈地感受到
活着
意义。这让他
生活有
目
和情绪,也令他在这些不断流逝
时间中寻找到
乐趣与温暖。
“不过除声带之外,
们在身体构造上还是存在许多不同
吧?”艾格雷再次跟着人鱼先生学习
几个新词之后就停
下来,避免自己将这些词语忘记得太快,同时也挑起
个新
话题,“比如骨骼方面
?
想
们
内脏器官应该相差不大,既然鱼先生能在陆地上呼吸,那你们就应该是有肺
吧?”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。