他时间没说什
。然后说:“
那天在笔记本里记下
些话以备将来用。是开车时临时想到
,这是常有
事。是这样说
:‘旧梦是好梦,没有实现,但是
很高兴
有过这些梦。’
说不上来这是什
意思,但是
准备用到什
地方。所以
想
能理解你
感觉。”
向他笑,她第
次笑得
志。生活发生困难时候
就做合作项目,不过
觉得那种工作太束缚人。
有时写诗,那纯粹是给自己写
。时不时
也写写小说,不过
好像没有写小说
气质。
住在西雅图北部,相当多
时间在那
带工作。
喜欢拍渔船。印地安人聚居区和风景。
常常把派到
个地方去
两月,特别是制作
项大
作品,例如亚马逊河
部分,或是北非沙漠。平常在这种情况下
都乘飞机去,在当地租
辆车。但是
有时想要开车经过
些地方作些侦察,以为将来
参考。
是沿苏必利尔湖开车来
,准备穿过黑山陵回去,你怎
样?
没有准备他问问题。她支吾会儿说:“咳,
跟你做
可不
样。
得
学位是比较文学。
九四六年到这里时温特塞特正找不到教师。
嫁给
个当地人而且还是个退伍军人,这使
能被接受。于是
得
张教师执照,在中学教
几年英文。但是理查德不喜欢让
出去工作。他说他能养活
们,不需要
去工作,特别是当时两个孩子正在成长。于是
就辞
工作,从此成为专职农家妇。就这样。”
她注意到他冰茶差不多喝完
,又给从大口杯里倒
点。
谢谢。你觉得依阿华怎样?
这瞬间这句问话是真诚
,她心里明白。标准
答话应该是:“很好,很宁静。这里
人
确善良。”
她没有立即回答:“能再要
到烟蚂?”又是那包骆驼牌,又是那打火机,又是轻轻碰
下手。阳光在后廊地板上移过,照在那狗身下,它爬起来,走出视线之外。第
次看着罗伯特·金凯
眼睛。
应该说:很好,很宁静。这里
人
确善良。这些大部分都是真
。这里是很宁静。当地人在某种意义上是很善良。
们都互相帮助,如果有人病
,受伤
,邻居就会进来帮着拣玉米,收割燕麦,或者是做任何需要做
事。在镇上,你可以不锁车,随便让孩子到处跑,也不必担心。这里人有很多优点,
敬重他们
品质。
但是,终于坦白。这句话已存
多年,但是从来没有说出来过。现在,她对
个从华盛顿贝灵汉来
有
辆绿色卡车
男人说出来
。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。