她说道。
——您来吧。
三十四
那天晚上原卿邀请埃尔维·荣库尔去他家里。那里有些村里
男人,和穿着华丽
女人,她们
脸上涂抹着白色和艳丽色彩
脂粉。人们喝清酒,用长长
木制烟袋抽
种气味浓烈得令人眩晕
烟草。进来几个卖艺
人,
位男子摹仿人和动物
声音,引起哄堂大笑。三位老妇人弹拨弦乐,从未停止过脸上
微笑。原卿坐在首席,身穿黑色衣服,赤裸着双脚。那个有着少女面庞
女人坐在他身边,
袭丝绸长袍,灿烂耀眼。埃尔维·荣库尔坐在房间另
头
最远处:他被周围女人甜腻腻
香气包围着,朝那些津津乐道
男人们困惑地微笑,他听不懂他们所讲
故事。他千百次地寻找她
眼睛,而她千百次地与他
目光相遇。那是
种忧伤
舞蹈,悄然而无奈地进行着。埃尔维·荣库尔跳至深夜,然后站起身来,用法语说
句致歉
话,设法摆脱
位执意要陪送他
妇女,拨开烟雾和那些用他所不懂
那种语言朝他大喊大叫
男人们,离开
那里。在迈出房间之前,他最后
次朝她望过去。她正在看他,目光茫然,相距在数世纪之遥。
埃尔维·荣库尔在村子里信步游荡,呼吸着黑夜里清新空气,他迷失在山坡上
些小巷里。当他来到自己屋前时看见
个红灯笼,透着亮光,在纸壁后面晃动。他迈步入室,发现两位妇人,站立着,就在他
面前。
个东方姑娘,年轻,穿
件朴素
白色和服。还有她。她
眼睛里有着
种十分兴奋
快乐。她没有给他留出做任何行动
时间。她走上前来,抓起他
只手,捧到脸上,用嘴唇触抚,然后使劲地握
心里有张小纸条,四折叠好。她看见纸条,险上
每
个角落都在微笑。她将
只手放到埃尔维·荣库尔
手上,稍作停留,然后将手抽回去,手指间夹着那张在世界上转过
圈
纸条。她刚刚将纸条藏入衣服
道褶边里,就响起
原卿
声音。
——欢迎您,法国朋友。
他出现在几步开外,深色和服,头发黑黑
,精心地收拢在脑后。他走近
。他开始查看鸟笼,逐个地打量那些张开着
笼门。
——它们会回来。总是很难抵制回归
欲望,不是吗?
埃尔维·荣库尔没有回答。原卿两眼看着他,和颜悦色地对他说:
——您来吧。
埃尔维·荣库尔跟随其后。他走出几步后转身朝着那位少女,行个鞠躬礼。
——希望很快再见到您。
原卿继续向前行。
——不懂您
语言。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。