回到家,他发现前门上漆个大大
黑色叉号。进
屋,他发现屋子面目全非,仿佛受
时间或大水
洗礼。墙纸如桉树皮般剥落,霉菌在墙角滋生,脚下
地毯如海绵般渗出水来。茶几歪
,餐椅翻
,仿佛屋里
每样东西都被水抬起,又在水退去时落下。模糊
记忆进入他
脑海——有那
刻,他在试图修理浴室
水池。而今,
莉比脸色变得不太自然。
“你梦应验
,对吧爸爸?”萨拉问。
父亲摇摇头,斩钉截铁地说:“在梦里,没人死去。”
THEDREAMERS53
黑暗中,颗小心脏开始跳动,脊髓神经逐渐联结,电流开始在大脑
突触之间传递。骨骼成形,牙胚开始萌发,还有眼皮。发丝般
小手臂第
次拍打,小芽儿般
指甲开始萌生,膝盖和手腕开始弯曲。
天吗?”莉比问。
“不记得。”
“觉得那是真
。”莉比说。那是
个遥远
午后,从记忆深处完好无损地得以恢复。
母亲去世时莉比还太小,在这之前,她对母亲没有任何记忆。
“这不可能,”萨拉忽然嫉妒不已,“你那时还那小,不可能记得。”
十周,丽贝卡仍在沉睡。她
胸膛在医院
被单下起起伏伏,面色因额外
血流而显得别样红润,荷尔蒙让她
皮肤油光发亮。套着口罩和护理服
护士喜欢指出这片黑暗中
处美好:她
脸真
散发着怀孕
柔光。
同周,在散布于校园各处
医疗帐篷
顶中,生物学教授在安静
午夜睁开眼睛。笼罩纳撒尼尔
是光亮
白色天花板,荧光闪烁。他不在家里——这是他
第
反应。空中有土壤
气味。
第位医生对他说,他很幸运,病情较轻,只睡
三周,当然那是最乐观
猜测。医生戴着口罩说:“有两个孩子把你送
过来,
个男孩和
个女孩。”
起初他虚弱得坐不起来,然后他打听亨利,亨利是不是也在这个地方。过
好几个小时才传来答复:没有,这里没有叫亨利
病人。他借
个手机,给家里打电话,没人接听。
医生们告诉他,这意味着段困惑期
开始,这在幸存者中并不罕见。恐惧即将缓缓冒泡,日夜相随。
但她让莉比将整个梦又讲遍,讲得更加细致,直到讲述
时间远远超过
数年前
那个午后。
莉比放低声音,问:“爸爸梦见什
?”
“他梦见图书馆着火。”萨拉说。
“别谈那事。”父亲声音从另
个房间传来。
萨拉耳语道:“结果那儿真着火
。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。