托马斯.麦克莱亚先生写信告诉。他写道:“墓很小,小得像高跟鞋
后跟,注意别看漏。”
从纽约乘上如巨大棺材般大型公共汽车出发,到达俄亥俄州这座小镇时是早上7点。除
,没有任何人在这里下车。穿过小镇郊处
片荒野,便是墓地。墓地比小镇子还大。几只云雀在
头上
边盘旋
边鸣啭。
整整花个小时,
才找到哈特费尔德
墓。
从周围草地采来沾有灰尘
野蔷薇,对着墓双手合十,然后坐下来吸烟。在五月温存
陽光下,
觉得生也罢死也罢都同样闲适而平和。
仰面躺下,谛听云雀
吟唱,听
几个小时。
这部小说便是从这样地方开始
,而止于何处
却不得而知。“同宇宙
复杂性相比,”哈特费尔德说,“
们这个世界不过如麻雀
脑髓而已。”
但愿如此,但愿。
最后,要感谢上面提到
马克莱亚先生——在哈特费尔德
事迹记述方面,有若干处引自先生
力作《不妊星辰
传说》
村上春树1979年5月——
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。