彼得神情大变,不相信地说:“什?!”
“阶梯。共济会传说里提到,深及秘所之下百余英尺,失落
真言
所在地。”
现在,彼得面露惊惶。
“你知道传说,”迈拉克想哄骗他松口,“
道秘密
阶梯,隐藏在
块巨石之下。”他指
指圣坛——
整块花岗岩上有
行镀金
希伯来文:上帝说:“要有光,于是便有
光”。“显然,就是这地方。暗梯入口肯定就藏在
们脚下
地板下面。”
“这栋楼里没有什秘密楼梯!”彼得喊起来。
力量在增强。
迈拉克在推着彼得·所罗门步步向圣坛走去时。能够感觉到力量在他体内上涌下沉地脉动。走出这扇门时
将会比走进门时强大得多。此刻万事俱备,只需为最后
块拼图定位。
“真言有意,”他对自己低语,“真言有为。”
迈拉克把彼得轮椅靠在圣坛边,然后转个方向,再拉开搁在彼得膝头
沉重
皮包
拉链。他将手探入包内,搬出金字塔,在月光下端起,与彼得
视线齐平,把底部
符格亮给他看。“这
多年啊,”他嘲弄般地说,“你根本不知道金字塔是怎样守卫秘密
。”迈拉克把金字塔小心翼翼地放在圣坛
角,再回头转向那个背包。“至于这个宝器,”他拿出金尖顶石继续说道,“和它许诺
样,
确能让混沌显出秩序。”他万分小心地把尖顶石置于金字塔上,然后退后
步让彼得看个清楚。“看哪,你
表记完整
。”
彼得脸抽动起来,徒劳地试图开口说话。
迈拉克耐心地笑笑,手指向上
指。“这栋楼
形状酷似金字塔。”他又指
指通向尖顶中央天眼窗
四面拱弧墙。
“是,圣殿堂就是
座金字塔,但和——”
“彼得,有
整夜
时间。”迈拉克抚
抚完美身躯上
白色丝袍,“可凯瑟琳就不
样
。你想让她活下去,就得告诉
暗梯在哪里。”
“跟你说
!”他再次大声说,“这栋楼里没有秘密阶梯!”
“没有?
“好极。
看得出来你有话要对
说。”迈拉克粗,bao地扯掉他嘴里
布团。
彼得·所罗门连咳带喘好
会儿才总算说出话来,“凯瑟琳……”
“凯瑟琳时限无多。你要想救她,建议你就完全照
说
做。”迈拉克心想,估计她现在已经断气
,即使还没也应该快
。她够幸运
,能活着和哥哥道别。
“求你,”彼得声音嘶哑地央求起来,“给她叫辆救护车……”
“会
。但你必须先告诉
怎
进入秘密阶梯。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。