“哦,瓦伦夫人,感觉不到有何特殊
缘由让你如此伤神;
那
珍惜时间,怎能有空管你这件事呢?真
还有另外重要
事情等着
去做。”歇洛克·福尔摩斯如此说道,然后背过身去看他那本特别大
剪贴簿。所有近期
资料都被他剪贴在里边,而且编
索引。
但是,房东太太是个非常固执
女人,女性所有绝妙
本事她都具有。她不作丝毫
退步。
“去年时候,您帮
位房客做过
件事情,”她说,“也就是那个名叫费戴尔·霍布斯
先生。”
“哦,没错,没错——那是件
点也不复杂
事情。”
“但是他总是没完没地讲,说您
定可以帮忙,福尔摩斯先生,听说你无论多
纷繁复杂
事情都可以办得清清楚楚。所以,每当
有想不通、弄不明白
事情时,他
话就在
耳边回荡。
相信,只要你答应,你就
定能做好
。”
只要听到别人奉承话,福尔摩斯就非常高兴,什
事都会迎刃而解,而且只要对他有足够
诚意,他绝对会全力以赴地去申张正义。在这两个条件
诱惑下,他轻轻地叹息
下,就答应
房东太太。而且将手中
胶水刷子放下,拉过凳子坐下来。
“好啦,好啦,瓦伦夫人,你就把具体情况给们讲讲吧。
想抽支烟,你没意见吧?非常感谢,华生——火柴!你
房客
直未出过屋子,你就因为总见不到他而烦恼,对吧?可这又有什
大不
呢,上帝会带给你好运
,瓦伦太太,假如
是你
房客,你同样会接着几个礼拜都见不到
人影。”
“那没什奇怪,福尔摩斯先生,但是这次
情况有些特殊,让
感到恐怖,福尔摩斯先生,
甚至晚上都无法入眠。除
他从
清早到三更半夜匆匆忙忙
脚步声外,再也见不到别
——
真
忍受不住。
丈夫与
样也是非常害怕,但是,他常常不在家,在外边工作,可是
呢,就天天在家里呆着。他有什
见不得人
事呢?他到底在做何事呢?将那个小女孩除外,房子里就只有
和他。
都快疯
。”
福尔摩斯微微向前伸下身子,在房东太太
肩膀上,他用他又细又长
手拍
拍。在别人需要
时候,他劝慰
力量如同催眠术
样,瓦伦太太就是如此,她充满惧怕
目光消失
,害怕
神情也没有
,
切都回到
常态。她坐在福尔摩斯指给她
那只凳子上边。
“假如处理这件事情,
定要调查清楚每
个细节部分,”他说,“慢慢来,你好好地想
想。关键
东西或许就
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。