“很快,修果离开客人去找那个姑娘时发现笼中之鸟已经逃走。随后他像中
魔似
冲下楼来,
到饭厅就把大餐桌掀翻
,大嚷大闹道
定要追上那个丫头。那些纵酒狂欢
浪子们被他
,bao怒吓得目瞪口呆。有
个特别凶恶
家伙大叫着说应当把猎狗都放出去追她,修果便高呼马夫备马,并把犬舍里
狗全都放出去,把那少女丢下
头巾给那些猎狗闻
闻就
窝蜂地轰
出去,这群狗在
片狂吠声中向月光照耀着
沼地上狂奔而去。
“过会儿,这些浪子们才明白过来,十三个人全体上马追
下去。他们跑
二英里遇到
个沼地里
牧人,得知少女、猎犬
杰姆士·摩梯末医生说:“是,
口袋里有
篇旧手稿,确切地说是1742年写
。”说着,摩梯末医生把它掏
出来。
“这是查尔兹·巴斯克维尔爵士交给,不幸
是三个月前,他忽遭惨死。
是他
朋友,又是他
医生,
解他是个经验丰富、意志坚强
人。他把这份祖传
家书看得很重,并预感到自己会有那样可悲
结局,结果真
发生
。”
福尔摩斯接过手稿,把它平铺在膝盖上。
看会儿,他说:“读起来像是
份记载什
事
记叙文。”
“对,是关于件在巴斯克维尔家族流传
传说。”
“想你来找
是为
当前重要
事情吧?”
“这事确太重要
,急切需要在短时间内解决。这手稿与这件事联系密切。
把它读给您听听。”
接着,摩梯末用高亢而又嘶哑声音朗读着
个古老而又奇特
故事:
“关于巴斯克维尔猎犬
事有过许多说法,
写下来
目
是因为
相信这样
事
定发生过。
是修果·巴斯克维尔
直系后代,这件事是
从
父亲那里听来
,而
父亲又是直接听
祖父说
。你们知道
这件事,也不用为前辈们落得
恶果而恐惧,只要自己将来品行端正就可以
。
“据说是在大叛乱时期,这所巴斯克维尔大厦本为修果·巴斯克维尔所占用,他是个卑俗粗野、最目无上帝人。这位修果先生爱上
在巴斯克维尔庄园附近
个庄稼人
女儿。在米克摩斯节那天,修果先生趁她父兄不在就和五六个下流
朋友
起把那姑娘抢
回来,关在楼上
间小屋子里。夜里,修果就和朋友们在楼下围坐着狂欢痛饮起来,楼上那位可怜
姑娘在极度恐惧
情况下从窗口出来,攀缘着爬满墙
蔓藤由房檐下面
直爬下去,然后穿过沼地直往她家跑去,庄园离她家约有九英里。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。