“哦,警长,你真聪明!”福尔摩斯拿过布袋来到低洼处,把草席拉到边,然后趴在席子上,双手托着下巴,伸长脖子认真查看被踩过
泥土。“嗬!瞧,
找到
什
?”福尔摩斯兴奋地喊道。这是
根烧
半
蜡火柴,不仔细看,它那裹
层泥
外表,像是
根小小
木棍。
“真是,
怎
就没发现呢?”警长
女人对福尔摩斯不满地说:“先生,压根就没有那样
件衣服。”
“哦,这就搞清楚。”福尔摩斯向驯马师
妻子道歉,跟着警长来到附近
荒原上
处深坑,那是发现死尸
地方,坑边
金雀花丛曾挂着
件大衣。
福尔摩斯问:“听说昨晚没有刮风,对吗?”
“是没有刮风,但是雨下得不小。”
“这说大衣肯定不是让风吹到金雀花丛上
,是有人特意放到上面
。”
,”警长说,“这根本不是件顺手
武器,他妻子说原本放在梳妆台上,他在走出家门时把它带上
。或许在当时他觉得这是最有力
武器
。”
“有可能是这样。这些纸又怎解释呢?”
“这三张是卖草商收据;
张是罗尔斯上校给他
指示信;另
张是妇女服饰商开
37镑15先令
发票,开票人是邦德街莱苏丽尔太太,发票是开给威廉·德比·希尔先生
。斯德瑞格太太告诉
们,希尔先生是他丈夫
好朋友,有许多信件就寄到她那儿。
“希尔太太很有钱呢,”福尔摩斯看着发票,说道,“用22畿尼买件衣服可不便宜,不过,查这个没有什
意义,
们去案发现场看看吧。”
们走出房间时,正巧
个面色疲倦、身体瘦削
女人在过道上等着,她走过来拉住警长
衣袖。
“没错,是有人故意挂到金雀花丛上。”
“挺有意思,这事也得注意。从上星期起有许多人来过这儿,留下
这
多脚印。”
“尸体旁原来就有张草席,
们大家站在上面吧。”
“太好!”
“这里有个口袋,里面是银色
白额马
块蹄铁,驯马师
只长统靴和辛普森
只皮鞋。”
“罪犯抓住吗?你们抓住
吗?”她激动地大声喘着气说。
“正在查找,斯德瑞格太太。不用着急,福尔摩斯先生已从伦敦来到这里协助们,这案子会很快查清
。”
“斯德瑞格太太,敢肯定
以前在布里斯
个公园里看见过你。”福尔摩斯说。
“没有吧,先生,你定是认错人
。”
“不对吧,见到你时,你穿
件镶着鸵鸟毛
淡灰色
大衣。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。