人。他脸平时是胖胖
、愉快
样子,可那天,他因发怒而两颊涨得通红,眉头紧皱着,激动得太阳穴两旁青筋毕露。他锁好那扇门后急急地从
身边走过,
言不发,也不看
眼。
“这引起好奇心,当
带着孩子到场地散步
时候,
绕到
房子
那边,这样
可以看到房子这
面
窗户。那里
排有四扇窗户,其中三个布满尘土,第四扇窗上挂着百叶窗。这些窗户显然好久没人用过
。
在那里来回踱步,时而抬头瞧那些窗户,卢卡斯托尔先生从
身边走过,和平时
样快乐。
“‘啊!’他说,‘亲爱姑娘,请原谅
刚才从你身边走时没同你打招呼,
刚才在处理
些事务。’
“让他尽管放心,
并没生他
气。‘顺便问
下,’
说,‘好像上面有
整套空房间,其中
间
窗板是关着
。’
“他显得有些吃惊,而似乎觉得他对
说
话有些胆怯。
“‘摄影是种嗜好,’他说,‘
把那几间做
暗室。可是,老天爷,
们碰到
位多
细心
姑娘啊!谁会相信呢?’他用开玩笑
口气说,可他望着
眼神不像在开玩笑,
看到
只有怀疑和恼怒。
“唔,福尔摩斯先生,自从明白那套房里有些东西不让
知道,
就更加急切地想
解。虽说
好奇,倒不如说是责任感,
种是由于
想识破这个地方
内幕,说不定会做出什
好事
感觉。有人说这是女人
直觉,也许就是女人
本能让
有那样
感觉。不管怎
说,
确有这种感觉,
直密切地注意,看有什
机会可以进入这套禁止入内
房间。
“直到昨天,这个机会才抓到。可以告诉你们,除
卢卡斯托尔先生之外,托勒夫妇有时也在这空房里忙着什
。
有
次看见托勒抱着
大包东西从那房间出来。最近,他酗酒很严重,昨天晚上他喝得酩酊大醉。
上楼时,发现钥匙还插在门上,
肯定是他留在那里
。卢卡斯托尔先生和太太当时都在楼下,那孩子也和他们在
起,真是难得
好机会。
轻轻地把钥匙
转,开
那扇门,悄悄溜
进去。
“面前出现
条小过道,这条过道上
墙没有贴墙纸,地上也没有铺地板。过道尽头转弯
地方是
个直角,转过这个弯并排有三扇门,第
扇和第三扇门是敞开着
。每扇门里面都是
间空房,又脏又阴暗,
间有两扇窗,另
间只有
扇窗,窗户上尘土厚积,使得傍晚
光线照到那里显得很昏暗。当中
扇门关着,外面横挡着
根铁床上
粗铁杠,
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。