“哈哈哈,这是真吗?!”他嚷着,突然呛住
,接着又大笑起来,
直笑到四肢无力地瘫倒在椅子上。
“到底怎?”
“太有意思!你绝对猜不出
上午干
些什
,或者忙出
什
结果。”
“猜不出来,
想你可能在观察安娜·阿德勒
住所和她
生活习惯吧。”
“是这样,可结局却很不样。
会告诉你全部经过
。今早八点多,
就装扮成
个失业
马车夫离开
这里。马车夫中间有种令人神往
同情心和默契,
旦你成
他们
分子,你就能打听到你想知道
切。
很快就找到
普里奥尼大院。那是幢非常别致
两层楼
小别墅,后面有
个花园,前面就是马路,门上
把洽伯锁,右边是装修华丽、宽敞明亮
客厅,高大
窗户几乎落到地面,窗闩连小孩都能打开。除
能够得到过道窗户
马车房顶外,后面就没什
值得特别注意
。
仔细察看
房子
四周,没发现什
有价值
东西。
金币和七百镑现钞。”国王说。
福尔摩斯在笔记本上草草地写张收条,撕下来递给国王。
“那位小姐地址呢?”福尔摩斯问。
“圣乔伍特,赛彭泰恩大街,普里奥尼大院。”
福尔摩斯把地址记下来。“还有个问题,”他说,“相片是六英寸大
吗?”
“接着,沿着街
“是。”
“那就再见吧,陛下。很快就会有好消息给您。”
当国王马车已经走远
时候,他接着说:“再见
,华生,
想让你明天下午三点钟来,
有事跟你说。”
第二天下午三点整,到
贝克街,可福尔摩斯还没有回来。房东太太说,他早上八点左右就出去
。尽管这样,
还是在壁炉旁坐
下来,耐心地等他回来。因为
对这件事非常有兴趣
——虽然它没有
记录过
两件案子那
残忍与不可想象,可它
性质和其委托人
身份,使它特别起来——此外,福尔摩斯敏锐
观察力和严密精确
推理,以及他办事
速度和方法都让
很有兴趣去研究。他
成功对
来说,已是司空见惯
,所以,
从没想过他可能会失败。
快到四点时,门开,
个酒气冲天
马夫闪
进来,他满是络腮胡子
脸涨得通红,
身衣服破破烂烂。尽管
早已熟知福尔摩斯神奇
化装术,但还是在再三打量后,才确定是他。他向
点
个头后就到卧室去
。过
五分钟,他出来
,像平常
样身穿花呢衣服,风度翩翩,他把手插在口袋里,然后在壁炉前站直
,尽情地大笑起来。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。