问题。赖德,你以前就听说过伯爵夫人这颗蓝宝石吧?”
“凯瑟琳·库萨克告诉。”他大声说。
“哦,是夫人女仆。就像它以前引诱过好多比你还要好
人那样,它对你也很有诱惑力,可你怎
不用高明点
方法呢?赖德,
想你天生就是个狡猾
坏蛋。你知道那个叫霍纳
管道工以前犯过类似案件,所以人们很容易怀疑是他。你和你
同谋在伯爵夫人
房间做
点手脚,然后想法把霍纳叫到房间来;等他
走,你就撬开首饰盒,然后贼喊捉贼,使那个倒霉
家伙被捕
。而你——”
赖德扑通跪到地上,把抱住福尔摩斯
双脚。“看在上帝
分上,你饶过
吧!”他尖声喊道,“
还有老父老母,他们会很伤心
。
以前从没干过坏事,今后也决不会再犯
!
发誓,
以《圣经》
名义发誓。千万别起诉
,看在基督
分上,千万别这样!”
“坐回去!”福尔摩斯喝斥道,“现在你知道求饶,你有没有想过那个倒霉
霍纳?他很冤枉地被送上
被告席!”
“会逃走
,福尔摩斯先生。只要
离开这个国家,先生,对霍纳
起诉自然就撤销
。”
“哼!这个问题们等下再谈,现在你先向
们交代你
罪行。宝石怎
进
鹅肚?鹅又怎
弄到市场上
?从实招来或许还有活命
希望。”
赖德使劲舔着干裂嘴唇。“
定老实交代,先生。”他说,“霍纳被捕以后,
想得马上带上宝石逃跑,因为警察随时可能搜查
房间。宾馆里没什
可藏东西
地方,所以
假装出去办事,去
趟
姐姐家。她家在普里克斯敦路,她丈夫叫欧可夏特,以饲养家禽为生。
路上,
觉得警察或侦探无处不在。尽管那天晚上很冷,可
赶到普里克斯敦路时,已经满头大汗
。姐姐问
为什
脸色这
苍白,是不是出事
,
说宾馆里发生
盗窃案,弄得
心神不宁。然后
抽着烟斗走到后院,盘算着怎
办才好。
“以前有个叫莫兹力
朋友,在基尔本,他后来变坏
,最近才从本顿维尔监狱放出来。有
天他碰到
,和
谈起
如何偷盗和销赃。他干
两件坏事,被
抓住
把柄,所以
相信他不会出卖
。于是
决定找到他,让他做
同谋,他肯定会帮
把宝石变成现金
。可是怎样才能平安抵达他那里呢?
想起到姐姐家来
路上是如何
害怕,
随时都会被警察拦住搜查,而蓝宝石就放在
马甲口袋里。
靠着院墙这样想
时候,那些鹅在
脚边走来走去,突然,
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。