但是最后同查理斯·思特里克兰德见面,并不是在思特里克兰德太太说
那种情况下。她请
吃饭
那天晚上,除
她丈夫以外,
还结识
另外几个人。这天早上,思特里克兰德太太派人给
送来
张条子,告诉
她当天晚上要请客,有
个客人临时有事不能出席。她请
填补这个空缺。条子是这
写
:
要预先声明,你将会厌烦得要命。从
开始
就知道这是
次枯燥乏味
宴客。但是如果你能来
话,
是非常感激
。咱们两个人总还可以谈
谈。
不能不帮她这个忙;
接受
她
邀请。
当思特里克兰德太太把介绍给她丈夫
时候,他不冷不热地同
握
握手。思特里克兰德太太
情绪很高,转身对他说
句开玩笑
话。
“请他来是要叫他看看
真
是有丈夫
。
想他已经开始怀疑
。”
思特里克兰德很有礼貌地笑笑,就象那些承认你说
个笑话而又不觉得有什
可笑
人
样,他并没有说什
。又来
别
客人,需要主人去周旋,
被丢在
边。当最后客人都已到齐,只等着宣布开饭
时候,
边和
位叫
“陪同”
女客随便闲谈,
边思忖:文明社会这样消磨自己
心智,把短促
生命浪费在无聊
应酬上实在令人莫解。拿这
天
宴会来说,你不能不感到奇怪为什
女主人要请这些客人来,而为什
这些客人也会不嫌麻烦,接受邀请。当天
共有十位宾客。这些人见面时冷冷淡淡,分手时更有
种如释重负
感觉。当然
,这只是完成
次社交义务。思特里克兰德夫妇在人家吃过饭,“欠下”许多人情,对这些人他们本来是丝毫不感兴趣
。但是他们还是不得不回请这些人,而这些人也都应邀而来
。为什
这样做?是为
避免吃饭时总是夫妻对坐
厌烦,为
让仆人休息半天,还是因为没有理由谢绝,因为该着吃别人
顿饭?谁也说不清。
餐厅非常拥挤,让人感到很不舒服。这些人中有位皇家法律顾问和夫人,
位z.府*员和夫人,思特里克兰德太太
姐姐和姐夫麦克安德鲁上校,还有
位议员
妻子。正是因为议员发现自己不能离开议院
才临时被请来补缺。这些客人
身份都非常高贵。女太太们因为知道自己
气派,所以并不太讲究衣着,而且因为知道自己
地位,也不想去讨人高兴。男人们个个雍容华贵。总之,所有这里
人都带着
种殷实富足、踌躇满志
神色。
每个人都想叫宴会热闹些,所以谈话
嗓门都比平常高
许多,屋子
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。