“从你
故事里认出
她,山姆,但那不是她当时
样子。你想看到
是
位老妇人图书馆馆长,而这正好符合她
目
,所以这正是你看到
。但是她在
九五七年夏天来到枢纽城时,她
头发是灰金色
,身材丰满,凹凸有致。
“那时住在
1
“并非
直都是邋遢戴夫·邓肯。”戴夫开始说,“五十年代初,
只是个普普通通
老戴夫·邓肯。人们都很喜欢
,山姆,
还加入
你那天晚上为之演讲
扶轮社。为什
不去呢?
有自己
生意,而且赚
钱。
是
个招牌画师,而且画得很好。
在枢纽城和普罗维比亚有很多活,有时
也在锡达拉皮兹做
些工作。有
次,
在小联盟棒球场
右外野墙上画
幸运牌香烟
广告,
还去
奥马哈画。
很受欢迎,这是
应得
。
画得很好。
现在是所谓
‘平面艺术家’,但那时候
是这
带最好
招牌画家。
“留在这里是因为
真正感兴趣
是画严肃
作品,
觉得这和在哪里完全没有关系。
没有接受过正规
艺术教育——
试过,但被退学
……
知道这让
感觉很不走运,可以这
说,但
知道有些艺术家没有那些速成
东西也能成功
,比如摩西奶奶。她不需要驾驶执照,她直接就开车进
城。
“甚至本来有可能成功
。
卖过
些画,但不多……
不需要这
做,因为
没有结婚,而且
招牌画生意做得很好。而且,
把
大部分作品都留下
,这样
就可以像艺术家
样开展览。
也办过
些展览。
开始是在这里,然后是锡达拉皮兹,然后是在得梅因。最后
次还上过《m;主党人》,他们
报道让
看起来像画家詹姆斯·惠斯勒再世。”
戴夫沉默会儿,思考着。然后,他又抬起头,望着外面那片荒芜
田地。
“在戒酒互助会上,他们会说有些人只脚在未来,另
只脚在过去,正因为这样,他们整天都在抱怨。但有时候,你很难不去想,如果你把事情做得稍微不同
点,结果又会怎
样呢?”
他几乎带着愧疚地看着娜奥米,娜奥米微笑着握握他
手。
“因为画得很好,而且
真
很接近成功。但也是在那个时候,
喝酒喝得很多。
没怎
想过这件事……见鬼,
年轻,
强壮,而且,伟大
艺术家不是都喝酒吗?
觉得是这样。
还是有可能成功
……至少有
段时间是成功
……但是后来阿黛丽娅·洛兹来到
枢纽城。
“她来时候,
失去
切。”
他看着山姆。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。