下嘴里鸡蛋,“
出生在旧金山,但
还是个婴儿
时候就和妈妈搬走
,所以根本不记得那里
。
们从来不在
个地方久待。”
理查德森太太将这条信息暗自记在心里。“将来你可能想要回去,”她说,“相信人需要寻根,出生地对你身份
塑造起到
决定性
作用。
出生在西克尔,你知道吗?”
“妈妈,”伊奇说,“珀尔不想听你讲那些陈芝麻烂谷子,没人愿意听。”
理查德森太太没搭理她。“外祖父母是第
批迁到这里
人,”她说,“这里曾经是农村,你相信吗?他们有自己
马厩和马车棚,周末时会出去骑马。”她转向莱克西和伊奇说:“你们两个恐怕不会记得
外祖父母,他们去世时,莱克西才刚出生。无论如何,他们搬到这里,住
下来,他们真心相信西克尔
价值观。”
“西克尔人不都是些独身主义和**主义者吗?”伊奇喝着水问。
理查德森太太瞟她
眼。“这里
价值观是相信周到
规划、人人平等且多样。真正意义上
平等。他们把这套价值观传给
母亲,她又传给
。”她再次转向珀尔:“你妈妈是在哪里长大
?”
珀尔有些慌张,“不太确定,也许是加利福尼亚?”她戳着自己那份已经变硬
煎蛋,“她很少谈论这些事,
猜她已经没有别
家人
。”其实,珀尔从来不敢问米娅她来自哪里,米娅也会轻而易举地转移话题。“
们是游牧民族”,她会这样告诉珀尔,“现代
吉卜赛人,就是
们。从来不踏入同
个地方两次”。或者“
们是马戏团
后裔”。还有
次,她说:“
们身体里流淌着流浪
血液”。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。