“很好地,你说?他们没有开种?”
“是,先生。很好
地,他们不种!是
,先生,这简直会把你气坏,可是你还没亲眼看到什
。那些人眼睛里有
股怪气。他们看看你,他们
脸上好像在说:‘
讨厌你,你这种穷鬼。’会有警察长过来,把你往别处撵。你想在路旁边支帐篷过夜,他们也会把你赶掉。从那些人脸上,你就可以看得出他们恨你
神气。还有——
再告诉你
点。他们恨你,是因为他们自己吓坏
。他们知道挨饿
人只要能挣到饭吃,哪怕要吃苦头也不在乎。他们知道那些地老那
荒着是
种罪过,迟早总会有人要种。多
可恶啊!你还没让人家叫过‘俄克佬’呢。”
汤姆说:“俄克佬?那是什意思?”
“,俄克佬意思本来是说你是俄克拉何马人。现在这个称呼就是说你是个下流杂种。叫你俄克佬,就是说你是个废物。这个称呼本身并没什
不好,只是他们说
时候那股神气太叫人难受。
说
不算数。你们反正得上那儿去。
听说
们
老乡上那儿去
有三十万人——都过着猪
般
生活,因为加利福尼亚
切都有主
。剩下来
什
也没有。占着土地
人拼死也要保住他们
产业,哪怕要把全世界
人杀光也不会放手。可是他们心里也有些害怕,这就使得他们脾气变得
不知道,”那个人说。他双手捧起河水,擦擦脸,哼着鼻子,嘴里也喷出气来。污水从他头发里流下来,在他
脖子上淌着。
“这方面情形,
想多知道
些,”爸说。
“也这
想,”汤姆接着说,“西部
那些人为什
恨你们?”
那个人用严酷眼光望着汤姆。“你们要上西部去吗?”
“正在赶路。”
“你们没到过加利福尼亚吧?”
“没有,们没到过。”
“,那就别相信话。你们亲自去看看好
。”
“对,”汤姆说,“可是谁都想把自己要去地方弄明白呀。”
“,如果你们真想知道,这个人,倒是向别人请教过,并且还想过
下。这是个好地方。可是这地方早就让人霸占
。你们过
沙漠,绕过贝克斯菲尔德,就到那
带地方
。那
漂亮
地方,你可真是
辈子没见过——满眼是果树和葡萄,风景是再好没有
。你们会经过
个平坦
好地方,地下三十英尺还有水,那些地全是荒着
。可是你们要种那些地却办不到。那是土地畜产公司
地。如果他们不打算开种,那些地就只好荒下去。你们要是上那儿去,种上
点庄稼,那你们就会坐牢。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。