过好
会儿,简脸上才勉强露出笑容。
“从来没有这
惊奇过,”她说,“威克姆竟会如此恶劣!简直让人无法相信。达西先生也真可怜!亲爱
莉齐,你想想他会多
痛苦。他会感到多
失望啊!而且又知道你看不起他!还不得不把妹妹
隐私讲给你听!真是太让他伤心
。
想你
定会有同感。”
“哦!看到你对他如此惋惜和同情,也就彻底打消
这样
情感。
知道你会替他说公道话
,因此
也就越来越漠然置之。你
慷慨导致
吝啬,如果你继续为他惋惜下去,
心里就会彻底轻松
。”
“可怜威克姆!他
面容那
善
伊丽莎白再也忍不住,非得把那件事告诉简不可
。最后,她决定舍去与姐姐有关
每个细节,而且还要让她大吃
惊,于是,第二天上午,她便对简叙说
达西先生向她求婚
主要情节。
贝内特小姐起初大为惊讶,但很快又感到不足为奇,因为她对伊丽莎白手足情深,觉得谁爱上她都是理所当然
事情。因此,惊讶又立刻被别
感情所取代。她为达西先生感到难过,觉得他不应该采取那样不得体
方式,来倾诉衷情。但她更难过
是,妹妹
拒绝肯定给他带来
痛苦。
“他不应该那样自信,以为稳操胜券,”她说,“当然更不应该表现得那露骨。不过你想
想,他会因此而感到越发失望。”
“说实在,”伊丽莎白答道,“
真替他难过。不过他还有些顾虑,这些顾虑可能很快就会消除他对
好感。你总不会责怪
拒绝
他吧?”
“责怪你!哦,不会。”
“不过,你会责怪把威克姆说得那
好。”
“不——看不出你那样说有什
错。”
“等把第二天
事告诉
你,你
定会看出
有错。”
接着她便说起那封信,把有关乔治·威克姆内容,又原原本本地讲
遍。可怜
简
听,好不惊诧!她即使走遍天下,也不肯相信人间竟会有这
多邪恶,而如今这许多邪恶竟然集中在
个人身上。达西
辩白虽然使她感到称心,但却无法为她这
发现带来慰藉。她竭力想要证明事情可能有误,力求洗清
个人
冤屈,而又不使另
个人蒙受冤枉。
“那可不行,”伊丽莎白说,“你绝对做不到两全其美。你选择吧,不过两者之中只能任选其。他们两人总共就那
多优点,刚巧够得上
个好人
标准。最近,这些优点在他们两人之间晃来晃去。就
来说,
倾向于把它们全看作达西先生
,不过你怎
看随你
便。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。