“录音机很难到手。”马克斯吊儿郎当地说。
德米卡看不过去。“马克斯,别跟
们来这套,”他学马克斯
样子刺耳又轻慢地说,“有还是没有,
句话告诉
们。”
马克斯这种男人不愿直接回答简单问题,他们把这看作是
种软弱。他说:“你们必须付美元才行。”
娜塔亚说:“同意
你开
价。
只带
那
多,没带更多
钱
。”
“
合法补充。私人农庄产品可以在这里高价被销售。这里不用排长队,也没有让人提不起胃口
橱窗展示,摊位上摆满
五颜六色
蔬菜瓜果——但只有有钱人才买得起。但在这些货摊
背后,还隐藏着许多利润巨大
非法买卖。
德米卡知道娜塔亚为什要他
起去。许多做这种生意
人都是恶棍出身,女人有理由对此保持警觉。
德米卡希望娜塔亚只是为让他当保镖才叫他去
,他可不想再被诱惑。现在,尼娜快要生孩子
,他刚觉得夫妻之间
感情近
点。但德米卡和尼娜已经有好几个月没亲热
,这让德米卡很难抵挡住娜塔亚
魅力。孕期不能做爱是件没办法
事,德米卡不想在这种时候和娜塔亚偷情。可无论如何,德米卡就是拒绝不
娜塔亚
邀约。
他们在午饭时间去中央市场。娜塔亚驾驶老款
梅赛德斯带德米卡去市场。尽管车龄很长,但娜塔亚开得又快又舒适,德米卡很想知道这辆梅赛德斯平时更换
零件都是从哪里搞到手
。
路上娜塔亚问起尼娜。“孩子任何时候都可能出生。”德米卡说。
“需要婴儿用品尽管跟说,”娜塔亚对德米卡说,“尼克
姐姐有个三岁大
孩子,她家奶瓶之类
婴儿用品已经没有用
。”
德米卡大为吃惊。在市场上,奶瓶比录音机更难买到。“谢谢你,到时会问你要
。”
娜塔亚停下车,和德米卡穿过市场,向出售二手家具商店走去。这是种打擦边球
交易。人们可以出售自己
所有物,但法律却不允许让交易快捷和顺畅
中间人存在。在德米卡看来,强加在老百姓头上
这种法律凸显
资本主义实践
简捷实际,使民众充满
对自由
向往。
马克斯是个三十多岁胖男人,他穿着蓝色牛仔裤和白色T恤,
副美国人
打扮。他坐在
张松木餐桌前,
边抽烟
边喝着酒。马克斯身边有很多便宜
旧沙发、旧橱柜、旧床,许多都又旧又破。“你们想要什
?”他直率地问。
“上周三跟你说过要
台格伦迪西牌录音机,”娜塔亚说,“你让
过
周再来。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。