瓦西里从浴室里出来以后,两人道别。以往两人分别
时候,瓦西里会跟坦尼娅调调情,但这天他似乎根本没想到这
点。
坦尼娅把皮夹里所有钱、
块巧克力、两件对瓦西里来说稍微有点短
内衣给
瓦西里。“可能
“能给你寄食物吗?”
瓦西里摇摇头。“克格勃会从包裹里偷东西
。打开
包裹上会标记‘可疑包裹,经官方检验’,之后所有好点
东西都不见
。
隔壁房间
家伙收到六罐果酱,可罐子全是空
。”
坦尼娅签单付账。
瓦西里问:“你房间里有浴室吗?”
“当然有。”
交易会。可以去社里争取到那边采访——
还算会点德语。巴黎、伦敦和纽约
编辑和出版商都会参加交易会。你
这些作品也许能翻译成别
文字出版发行。”
瓦西里浮现出笑容。“你真这样想吗?”
“觉得《冻伤》完全优秀到可以出版。”
“真能那样话就太好
,可你必须承担相当大
风险。”
她点点头说:“你也样。如果当局查出作者是谁
话,你也会惹上相当大
麻烦。”
“能洗热水澡吗?”
“当然可以。”
“能去你那洗个澡吗?客栈热水
周只有
次,每次只能在热水用完以前匆忙洗个澡。”
两人起上
楼。
瓦西里在浴室里待很长时间。坦尼娅坐在床上,看着窗外肮脏
积雪。她非常吃惊。坦尼娅以前只是隐隐约约地知道劳役营
情形,但和瓦西里
见面却给
她生动
直观感受。坦尼娅从没想到过犯人们在劳役营遭
多大
罪。好在瓦西里并没有被苦难击倒。事实上他反而从中获得
勇气和力量,以充满热情
幽默笔触写下
自己所经历
切。坦尼娅比以前更崇敬瓦西里
。
瓦西里笑。“你看
样子——食不果腹,衣着褴褛,住在
个永远没有暖气
小客栈里——再坏也不过如此
。”
坦尼娅没想到瓦西里会吃不饱。“这里有个餐馆,”她说,“们去吃晚饭吧?”
“乐意之至。”
瓦西里点奶油牛柳和煮土豆。和所有顶级
宾馆餐厅
样,女侍在桌子上放
小盘面包卷。盘子
端上来,瓦西里就把面包卷全吃
。牛柳吃完以后,瓦西里又点
梅子馅
小酥饼。他不仅吃掉
自己那
份,还把坦尼娅剩下
全吃
。坦尼娅说:“
还以为这里
技术工人工资会很高呢!”
“志愿来这儿人确实很高,刑满释放
人就不
样
。上头只在确实有必要
时候才发给
们维持生计
点点工资。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。