“你有没有在逆贼手下服务过?”
“刚编入皇家海军
时候,他就倒台
。”
“有人报告说,你政见很极端。”维尔福说,其实他根本没听说过这类事,但他偏要这提,就如同提出
项指控
样。
“政见!
!”唐太斯问道,“唉,先生,
从来没有什
政见,
还没满19岁,
什
都不知道,
起不
什
作用,假如
得到
所希望
那个职位,应该归功莫雷尔先
着微笑,他从容有礼向法官行
个礼,四下里看
看,象找个座位,好象他是在莫雷尔先生
客厅里似
,就在这时,当他
目光接触到维尔福
目光——那种法官所特有
目光,似乎象要看透嫌疑犯脑子里
罪恶思想似
。
“你是干什?”维尔福
边问,
边翻阅着
堆文件,那里边有关于这个犯人
材料,就是他进来时那个宪兵给他
。
“叫爱德蒙-唐太斯,”青年镇定地回答说,“
是法老号船上
大副,那条船属于摩来尔父子公司所有。”
“你年龄”维尔福又问。“十九岁”唐太斯回答。
“你被捕时候在干什
?”
“是在请人吃喜酒,先生。”青年人说着,他
声音有点儿微微颤抖,刚才那个快乐
时刻与现在这种痛苦
经历对照起来,差别实在是太大
,而维尔福先生阴沉
脸色和唐太斯满脸红光对照起来,也实在是反差太大
。“你在请人吃喜酒?”代理检察官问道,不由自主地打
个寒噤。
“是,先生,
正要娶
位
爱
三年
姑娘。”维尔福虽然仍面不改色,但却为这个巧合吃
惊。唐太斯颤抖
声音告诉他在他
胸膛里引起
阵同情
共鸣。唐太斯是在他
幸福时刻被人召来
,而他自己也快要结婚
,他也是在自己
幸福时刻被人召来
,而他又是来破坏另
个人
幸福
。这种哲学上
相似之处,,在圣-梅朗侯爵家里倒是
个极好
话题,大谈而特谈
通。他这样想着,当唐太斯等待他往下问
时候,他起码在整理着他
思绪,他越想越觉得这是很好
对称话题,而演说家们往往用对称话题来获得雄辨之誉,当这篇演讲整理好之后,维尔福想到他可能产生
效果,不禁微笑
下,然后他,转过来向唐太斯说“往下说,先生。”
“您让继续说些什
?”
“把你知道切都讲出来。”
“告诉您要知道哪
方面
事情,这样
才可以把
所知道
切都讲出来。”只是,他苦笑
下,又说,“
得事先告诉您,
知道
很少。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。