“挺进,他在挺进!”路易十八说。“这说他是在向巴黎挺进
吗?”
警
“在法国,陛下,昂蒂布附近个小巷口
琪恩湾那儿。”
“那逆贼于三月日在离巴黎七百五十哩
琪恩湾昂布附近登陆,而今天都三月四日
你才得到消息!哦,先生,你告诉
事是难以叫人想象
,如果不是你得到
份假情报,那
你就是发疯
。”
“唉,陛下,这事千真万确!”
国王做个难以形容
,愤怒和惊惶
动作,然后猛地
下子挺直并站
起来,象是这个突然
打击同时击中
他
脸和心
样。“在法国,”他喊到,“这个逆贼已经到
法国
!这
说,他们没有看住这个人,谁知道?或许他们是和他串通
!”
“噢,陛下!”勃拉卡斯公爵惊喊到,这事决不该怪罪唐德雷说他不忠。陛下,们都瞎
眼,警务大臣也同大家
样仅此而已。”
看到这种神色慌张样子,路易十八就猛地推开
那张他正在写字
桌子。
“出什事
,男爵先生?”他惊讶地问,“看来你好象是
副大难临头
样子,你这惊慌犹豫
样子,是否与刚才勃拉卡斯先生又加以证实
事有关?”
勃拉卡斯公爵赶紧向男爵走去,那大臣惊慌
神色完全吓退
这位元老
得意心情,说实在
,在这种情况下,如果是警务大臣战胜
他,实在是比使大臣受到羞辱对他有利得多。
“陛下,”——男爵嚅嚅地说。
“什事?”路易十八问。那绝望几乎压倒
警务大臣,几乎是扑到
国王
脚下,后者不由得倒退
几步,并皱起
眉头。
“但是,”——维尔福刚刚说两个字,便又突然停住
。
“请您原谅,陛下,”他面说
面欠
下身子,
忠诚已使
无法自制
。望陛下宽恕。”
“说吧,先生,大胆地说吧,”国王说道。“看来只有你个人把这个坏消息及早告诉
们,现在请你帮助
们找到什
补救
办法!”
“陛下,”维尔福说:“逆贼在南方是遭人憎恨,假如他想在那儿冒险,
们就很容易发动郎格多克和普罗旺斯两省
民众起来反对他。”
“那是当然”,大臣说道,只不过是顺着加普和锡斯特龙挺进。
“请您快说呀。”他说。
“噢,陛下,灾难降临,
真该死,
永远也不能饶恕
自己!”
“先生命令你快说。”路易十八说道。
“陛下,逆贼已在二月十八日离开厄尔巴岛,三月
日登陆
。”
“在那儿?——在意大利吗?”国王问。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。