“最后
次告诉你,阁下,”男爵夫人厉声说道,“你决不要再跟
提到钱这个字。这个字
在
父母家里或在
前夫家里可从来没听到过。”
“噢!这点相信,因为他们根本
分钱都不值。”
“很庆幸自己没染上那种俗气,没学会那种从早到晚在
耳边喋喋不休
银行惯用语。那种丁丁当当、把钱数
又数
声音简直听得
烦死
。
知道只有
种声音比那个还讨厌,就是你讲话
声音。”
“真!”腾格拉尔说道。“哦,这倒使
奇怪
,因为
原以为你对
业务是很感兴趣
!”
“!是让你脑子里有这种念头
?”
有什关系?”男爵夫人说,她丈夫那种不动声色
态度惹恼她。“这与
有何相干?你
坏脾气,带到你
银行里去吧。那儿有着你花钱雇来
职员,去向他们发泄好啦。”
“夫人,”腾格拉尔答道,“你忠告是错误
,所以
无法遵从。
银行就是
财源之流,
可不愿意阻滞它
流动或扰乱它
平静。
职员都是替
挣钱
忠实职员,假如以他们为
所赚
钱来评估他们,
给他们
报酬还嫌太低呢,所以
不会对他们生气
。
所生气
,是那些吃
饭、骑
马、又败坏
家产
人。”
“请问那些败坏你家产
人是谁?
请你说明白点儿,阁下。”
“噢,你放心好!
并非在打哑谜,你
会儿就会明白
意思。败坏
家产
人就是那些在
个钟头里面挖去
七十万法郎
人。”
“不懂你
意思,阁下。”男爵夫人说道,并极办想掩饰她因激动而变
音调和涨红
脸。
“你自己!”
“啊!真!”
“点不假。”
“倒很想知道这倒底是怎
回事?”
“啊,说来很简单!二月里,是你首先告诉海地公债
消息
。你说自己做梦看到
艘船驶进
阿弗尔港。这艘船带来
个消息,据说
们认为毫无希望
种公债快要还本
。
认为你
梦是很有预感
,所以就立刻尽力买
许多海地公债,结果赚
四十万法郎,其中
十万如实地给
你。那笔钱你想怎
化就怎
“恰恰相反,你懂得非常清楚,”腾格拉尔说,“假如你非要说不懂话,
可以告诉你,
刚刚在西班牙公债上损失
七十万法郎。”
“原来是这样,”男爵夫人从鼻子里冷笑声说道,“你认为这个损失应该由
来负责?”
“难道不是吗?”
“你觉得你损失七十万法郎是
过错?”
“反正不是。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。