维尔福先生家里
确刚刚发生
幕悲惨
场景。太太和小姐已经去参加跳舞会去
,维尔福夫人虽曾竭力劝她
丈夫和她们同去,但她
请求没有成功,检察官还是照常把他自己关在书房里,面前堆着
大叠文件,这
堆文件谁看
都会发怵,但通常还是难于满足他那强烈
工作欲。可是这
次,这些文件只是形式而已。维尔福静处
目
不是为
工作而是在反省。门已经关上,他已吩咐仆人,除非有特别重要
事情。不许来打扰他。门关上以后他在圈椅里坐下来,开始细细地思索这
星期来
事情,累得他神魂不安,始终痛苦地在他
头脑里萦回不息
这些事情。他并不去碰他面前
那个文件堆,却打开写字台
抽屉,按下暗钮,拿出
包宝贵
文件,这包文件整理得很仔细,编着只有他自己知道
号码,里面所载
是人名和私人笔记,都是关于他在政治、金钱事务上、法庭上以及他那些神秘
恋爱事件上
仇人
记录。他们
数目现在已达到惊人
地步,他开始有点害怕起来,但这些名字虽然曾经显赫
时,却也常常使他满意地微笑,象是
个旅客在到达顶峰以后,回头俯视脚下那些曾让他惊恐万状
嵯峨
峰峦、可怕
岩崖以及几乎无法通过
狭径。他记忆里把所有这些名字默诵
遍,又参照名单上
记载重读
遍,研究
番,他摇摇头。“不!”
他喃喃地说,“敌人没有哪
个会辛辛苦苦地耐着性子等这
久
时间,等到现在才用这个秘密来压垮
。有时候,正如哈姆雷特所说
:事实总会升起到人们
眼前,即使用全世界
泥土压住它也是枉然。
但是,象团磷火
样,它虽然升起来,但却会引人走入迷途。那个科西嘉人大概曾把这个故事告诉某个教士,那个教士又对别人讲
。基督山也许从旁人口里听到过,而为
探明真相,但他为什
要探明这件事情
真相呢?”维尔福先生在思索
会儿以后,这样自问。“这和这位基督山先生或柴康先生有什
关系呢?他是
个马耳他船商
儿子,曾在塞萨利发现
个银矿,是第
次来巴黎访问。他为什
要查究这样
件悲惨、神秘和无用
事实呢?布沙尼长老和威玛勋爵——他
朋友和他
仇人——所给
各种消息虽不完全相同,但据
看来,有
点是可以明确地断定
,就是不论在哪
个时期,不论在哪
件事情上,不论在哪
种环境里,他和
之间都没丝毫瓜葛。”
但维尔福说这几句话甚至连他自己都不相信。他怕
倒不是事
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。