“碰巧这两个字你说得恰当,”银行家说道,“因为他很少到这儿来,如果真来
,那才叫是碰巧呢。”
“可要是他来,见到那个青年跟你
女儿在
起,他会不乐意呀。”
“他!你错啦。阿尔贝先生可不会赏们这个脸,为他
未婚妻吃醋,他爱她还到不
那个程度呢。而且,他不乐意
也不在乎。”
“可是,按们现在这种情况——”
“对,你知道们现在
情况是怎
样
吗?在他母亲
舞会上,他只
“不知道。”
“真奇怪!这接二连三不幸,维尔福先生怎
受得
呢?”
“他还是照常——象个哲学家
样。”
这时腾格拉尔个人回来
。
“哎!”男爵夫人说,“你把卡瓦尔康蒂先生丢给你女儿
吗?”
在太多啦,伯爵。们象是两个证券投机商
。您有没有听说过命运之神在如何迫害可怜
维尔福
家人?”
“什事情?”伯爵说,显得茫然不知所措。
“圣-梅朗侯爵到巴黎来时候,上路没有几天就死
,侯爵夫人到巴黎以后,没过几天也死
。您知道吗?”
“是,”基督山说,“
听说过这件事。但是,正如克劳狄斯对哈姆雷特所说
,‘这是
条自然法则,他们
父母死在他们
前头,他们哀悼他们
逝世,将来他们也要死在他们儿女
前头,于是又要轮到他们
儿女来哀悼他们
。’?
“但事情不光这些呢。”
“还有亚密莱小姐呢,”银行家说,那你还以为她不是人吗?”然后他转身对基督山说,“卡瓦尔康蒂王子是
个很可爱
青年,对不对?可他真
是
位王子吗?”
“没有责任答复您,”基督山说。“他们介绍
认识他父亲
时候,据说是
位侯爵,那
他应该是
个伯爵。但
想他似乎并不非得要那个头衔。”
“为什?”银行家说。“如果他是
位王子,他就不应该不维持他
身份。每
个人都应该维护自己
权利,
不欢喜有什
人否认他
出身。”
“噢!您是个十足m;主派。”基督山微笑着说。
“可你看不出来你自己个儿问题吗?”男爵夫人说,“如果,碰巧,马尔塞夫先生来
,他就会知道卡瓦尔康蒂先生在那个房间里,而他尽管是欧热妮
未婚夫,却从来没让他进去过。”
“不光这些!”
“不,他们女儿本来要嫁给——”
“弗兰兹-伊皮奈先生。难道婚约解除吗?”
“昨天早晨,看来,弗兰兹已经谢绝这种荣尚。”
“真,知不知道理由?”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。