就在马尔塞夫伯爵受腾格拉尔
冷遇、含羞带怒地离开银行家
府邸
那天晚上,安德烈-卡瓦尔康蒂先生带着鬈曲
头发、式样美观
胡须以及松紧合宜
白手套,走进
安顿大马路腾格拉尔爵府
前庭。他在客厅里坐
还不到十分钟,就把腾格拉尔拉到
边,拖他到
个凸出
窗口前面。他先说
篇机巧
序言,说自从他那高贵
父亲离开以后,他是多
想念和挂虑他;然后他就向那位银行家道谢,说他
家人待他真是太好
,简直把他当作自己
侄子
样看待;然后,他承认地
热情已找到
个归宿,而那个归宿点便是腾格拉尔小姐。腾格拉尔极其注意地倾听着,最近这几天来,他
直期待着这
番表白,现在终于听到
,他
眼睛里闪出兴奋
光芒,和听马尔塞夫讲话时那种低头沉思
神气成
鲜明
对比。但他还不愿意立刻就答应那个青年
要求,表面上略微犹像
下。“您现在考虑结婚不是太年轻
点儿
吗,安德烈先生。”
“不,确不,阁下,”卡瓦尔康蒂先生答道,“在意大利,贵族
般都很早就结婚。这是
种很合理
风俗。人生是这样易于变幻,当快乐来到
们前面
时候,
们应该及时地抓住它。”
“嗯,阁下,”腾格拉尔说,“您建议使
很感光荣,假如
太太和女儿也同意
话,那些初步
手续由谁来办理呢?
想,这样重要
次商谈,应该由双方
父亲出面才好。”
“阁下,家父是个极有先见之明和非常审慎
人。他正想到
或许愿意在法国成家立业,所以在他离开
时候,把那些证明
身分
文件都留交给
,并且还留下
封信,说假如
选择符合他
心愿,就答应从
结婚
那天起,可以让
每年有十五万里弗
收入。这笔款子,
估计,约占家父每年收入
四分之
。”
“,”腾格拉尔说,“
早已准备给
女儿五十万法郎作嫁妆,而且,她还是
独生女儿。”
“嗯,”安德烈说,“您看,这样就已经很好。假如腾格拉尔男爵夫人和欧热妮小姐不拒绝
求婚
话。
们每年就可以有十七万五千里弗任意支配。要是
能劝动侯爵把
本金给
,这当然不见得能实现,但还是可能
,
们就把这两三百万交给您,而这两三百万
旦到
个老手
手里,至少可以赚到
个
分利。”
“给别人
利息从不超过四厘,普通
只有三厘半,但对
女婿,
可以给五厘,
们大家可以分享赢利。”
“好极,岳父大人
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。