本正经地交谈着。她们互相点点戴着头巾帽头,举起四只手,面对面地随着她们闲谈
话题做出吃惊、迷惑或恐惧
手势,就像
对放大
木偶似
。温厚
丹特太太在跟性情和善
埃希敦太太谈话;她们两位有时候跟
说
句客气话或者对
微笑。乔治·利恩爵士、丹特上校和埃希敦先生在讨论政治,或者郡里
事情,或者司法事务。英格拉姆勋爵在跟艾米·埃希敦调情;路易莎在弹琴和唱歌给
位利恩先生听,时而跟他
块儿唱;玛丽·英格拉姆却没精打采地听着另
位利恩先生献殷勤
话。有时候,所有
人,像约好
似
,
下子都停下他们
插曲,来看着和听着主要演员,因为罗切斯特先生同英格拉姆小姐(由于和他关系密切)毕竟是这群人当中
生命和灵魂。只要他离开房间
小时,就似乎有
种可以觉察得到
沉闷空气偷偷地影响着他
客人们
情绪;他
回来就肯定会使谈话再次变得活跃起来。
有天,他有事给叫到米尔考特去,可能要到很晚才回来。大家特别感到缺少他那种可以使空气活跃起来
影响。午后下着雨,大伙原来建议散步去看看最近设在干草村那
头公有地上
吉普赛营地,也只好推迟。有几位先生到马厩去
,年轻
跟小姐们在弹子房打弹子。两位富孀英格拉姆夫人和利恩夫人在安安静静地打纸牌解闷。丹特太太和埃希敦太太试图引布兰奇·英格拉姆谈话,她用目中无人
沉默拒绝
,接着,先是随着在钢琴上弹
几支感伤曲调低声哼
会儿,然后又从图书室里拿来
本小说,高傲而懒散地往沙发上
躺,准备借小说
魅力打发这令人厌倦
分离
几小时。房间和整个宅子都寂静无声,只有偶尔从楼上传来打弹子
人
欢笑声。
黄昏来临。时钟已经提醒大家,换礼服准备参加晚宴时间到
,这当儿,紧挨着
跪在休憩室窗口座位上
阿黛勒突然嚷
起来:
“VoilàMonsieurRochester,quirevient!(4)”
(4)法语,瞧,罗切斯特先生回来!
转过身去,英格拉姆小姐离开沙发奔
过来;其他
人也都丢下各自在干
事抬头看望;因为可以听到湿漉漉
砂砾路上车轮
嘎扎声和马蹄
溅水声。
辆驿车正在驶来。
“他怎会这样回来呢?”英格拉姆小姐说。“他出门
时候不是骑着美士罗(那匹黑马)吗?派洛特还跟着他;——他把这两头动物怎
?”
她说这话时候,她那穿着宽大衣服
高高
身影
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。